Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.
这么你最好穿一件宽松肥大
衣服。
Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.
这么你最好穿一件宽松肥大
衣服。
Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.
这么你都
睡着,真是个奇人!
La sopa está todavía caliente.
汤还是。
La estufa me está tostando este lado de la cara.
火炉把我脸这一边烤
好
。
El sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto junto con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合作用情况下,
够将检测到
信号与预定目标信号相匹配。
Incluso la introducción de luz, ruido y calor en zonas donde están ausentes puede causar estrés a los organismos de la zona.
在原来没有亮光、杂音、地方,即使带进亮光、杂音、
,都可
对那个地区
生物造成压力。
De preferencia, el sensor debería poder establecer una correspondencia entre las firmas de calor detectadas y el objetivo previsto en combinación con otros sensores.
该传感器应当最好在与其他传感器结合使用情况下,
够将检测到
信号与预定目标信号相匹配。
Hace muy poco, la República de Angola sufrió el peor de los brotes de la fiebre hemorrágica de Marburg producida por un virus que libera el virus de Ebola.
最近,安哥拉共国爆发了有史以来最严重
马尔堡
疫情,它是由一种与埃博拉病毒有关联
病毒引起
。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构
其他地貌,以了解在这些海底
水源周围汇集
异常生态系统。
El establecimiento del laboratorio sería parte de la red de la OMS para la atención de la fiebre de Lassa en la Unión del Río Mano, que se espera más adelante comprenda laboratorios en Sierra Leona, Guinea y Liberia.
所建立实验室将成为更大
卫生组织马诺河联盟拉萨
网络
一部分,预计最终将包括塞拉里昂、几
利比里
等国
实验室。
En particular, la UNAMSIL colabora estrechamente con la Organización Mundial de la Salud (OMS) a fin de crear una capacidad de diagnóstico en la subregión mediante el establecimiento de un laboratorio médico adscrito al hospital general de Kenema y a su pabellón para casos de fiebre de Lassa, que tiene una importancia vital.
联塞特派团还特别与世界卫生组织(卫生组织)密切合作,通过建立一个隶属于凯马总医院
医疗实验室及其关键
拉萨
病房,发展该分区域
诊断
力。
Algunas Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades tales como el paludismo, el cólera y la fiebre del dengue, y sobre las posibilidades de que aumenten las enfermedades cardiovasculares e intestinales, la gripe, la fiebre amarilla y la morbilidad en general, pero también mencionaron la falta de datos y conocimientos sobre las interacciones entre la situación sanitaria y el clima.
缔约方报告了疟疾、霍乱登格
等疾病可
发病率
信息,以及心血管病
消化道疾病、流行性感冒、黄
病增多
一般死亡率上升
可
性,但它们也提到缺乏关于健康条件与气候相互作用关系
数据
对这种关系
认识。
Otras esferas de investigación comunicadas por muchas Partes fueron los efectos de los fenómenos meteorológicos extremos y la intrusión de agua del mar en los sistemas de agua dulce (Kiribati, Nauru, Tonga, Tuvalu), la salud humana (Kirguistán), los caudales fluviales (Namibia), los movimientos de cizallamiento de los glaciares, la gestión del carbono, los inventarios de bosques, la regulación de la población de mosquitos y el paludismo (Sudáfrica), la vulnerabilidad a las enfermedades y el efecto del estrés calórico (Tayikistán) y estudios meteorológicos y estrategias de reducción de las emisiones (la ex República Yugoslava de Macedonia).
许多缔约方报告其他研究领域包括极端气候事件
影响、海水侵入淡水水体(基里巴斯、瑙鲁、汤加、图瓦卢)、人类健康(吉尔吉斯斯坦)、河流(纳米比
)、冰川剪切运动、碳管理、森林清单、蚊虫控制
疟疾(南非)、面对疾病
脆弱性
应激
影响(塔吉克斯坦)、以及气象学研究
减排战略(前南斯拉夫
马其顿共
国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。