Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定全都知道了.
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定全都知道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩,
息灵通,什么都知道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个息灵通
商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,听说了关于足球队员罗纳多
事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,已经知道了?
Está enterado del asunto.
他知道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南已经同提供技术援助国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪不知道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者知悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人煽动下,反对这项计划,
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托已向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通知安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,什么都。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多的事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因,
地人竟然不
联合国民警部队的存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,你已了?
Está enterado del asunto.
他此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南已同提供技术援助的国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常的情况是,他们听人说在克尔巴尔定居是有可能的,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动的物件,而拥有者悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人的煽动下,反对这项计划,你的前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托已向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长的任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会的信件清楚地表明,乌干达局根据也可在网上检索到的,他所出席会议的与会者名单,了解到他的政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,什么都道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通的商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多的事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不道联合国民警部队的存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,你道了?
Está enterado del asunto.
他道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南同提供技术援助的国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常的情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能的,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动的物件,而拥有者悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人的煽动下,反对这项计划,你的前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长的任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会的信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到的,他所出席会议的与会者名单,了解到他的政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都知道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,什么都知道。
Es un agente de negocios muy enterado
是个消息灵通
商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,你已经知道了?
Está enterado del asunto.
知道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南已经同提供技术援助国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在被送回之后,
宣称,
得悉斯
当局在搜寻
,于是,
逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-
拉巴赫
非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,
们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那
,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者知悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人
煽动下,反对这项计划,你
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托已向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通知安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
说,Schiller协会
信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,
所出席会议
与会者名单,了解到
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,什么都道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球员罗纳多
事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不道联合国民警
存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,你道了?
Está enterado del asunto.
他道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南同提供技术援助
国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得在逃
克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者
悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人煽动下,反对这项计划,你
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托
向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长
任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都知道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,什么都知道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队
。
¿Ya te has enterado?
怎么,你经知道了?
Está enterado del asunto.
他知道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南经同提供技术援助
国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局
搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知逃
克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们听人说
克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者知悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人其领导人
煽动下,反对这项计划,你
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托
向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通知安理会各位成员,本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长
任期将
三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可
网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,什么都道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球员罗纳多
事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不道联合国民警
存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,你道了?
Está enterado del asunto.
他道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南同提供技术援助
国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得在逃
克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者
悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人煽动下,反对这项计划,你
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托
向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长
任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定全都知道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,消息灵通,什么都知道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
,
说了关于足球队员罗纳多
事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。
¿Ya te has enterado?
怎么,已经知道了?
Está enterado del asunto.
他知道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会注意到越南已经同提供技术援助国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪不知道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫
非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们
人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者知悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故意无视这样一个事实:这些原则和其他原则都列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人煽动下,反对这项计划,
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托已向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通知安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全知道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,知道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。
¿Ya te has enterado?
怎,你已经知道了?
Está enterado del asunto.
他知道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会到越南已经同提供技术援助
国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者知悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故无视这样一个事实:这些原则和其他原则
列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人
煽动下,反对这项计划,你
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托已向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通知安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全知道了.
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉美洲事务.
Chico, eres una gaceta ,está enterado de todo.
孩子,你消息灵通,知道。
Es un agente de negocios muy enterado
他是个消息灵通商务代理人.
Oye, ¿te has enterado de lo de Renato, el futbolista?
喂,你听说了关于足球队员罗纳多事情了吗?
Me he enterado de buena fuente de que viajaremos, todos juntos.
我从可靠方面知道我们大家将要一块去旅行.
En Voinjama, la población no estaba enterada de la presencia de la CIVPOL.
在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。
¿Ya te has enterado?
怎,你已经知道了?
Está enterado del asunto.
他知道此事。
El Comité está enterado de que Viet Nam ha mantenido contactos con organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica.
反恐委员会到越南已经同提供技术援助
国际组织联系。
Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.
在他被送回之后,他宣称,他得悉斯里兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利亚。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.
他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
A menudo los residentes se habían enterado de la posibilidad de asentarse en Kelbajar a través de otras personas y se habían trasladado a la ciudad para reunirse con sus vecinos o familiares.
通常情况是,他们听人说在克尔巴贾尔定居是有可能
,于是搬到那里,与邻居或者家庭团聚。
La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.
现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。
Párrafo 1 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si: posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en él o la asistencia para su realización, y está enterada de dicha relación.
第101.4(1)节——以下情况属犯罪行为:拥有一件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有者知悉这种关联。
El representante grecochipriota puede no darse por enterado de que esos parámetros, y otros, figuraban en el Plan Annan, rechazado por la inmensa mayoría del pueblo grecochipriota a instancias de sus dirigentes, como comunicó al Consejo de Seguridad su anterior Asesor Especial sobre Chipre, Sr.
希族塞人领导人故无视这样一个事实:这些原则和其他原则
列入了《安南计划》,而大多数希族塞人在其领导人
煽动下,反对这项计划,你
前塞浦路斯特别顾问阿尔瓦罗·德索托已向安全理事会指出了这一点。
Quisiera informar a los miembros del Consejo de que en el transcurso de esta sesión me he enterado de que el mandato del Vicesecretario General, Sr. Danilo Türk, finalizará dentro de tres o cuatro días.
我要通知安理会各位成员,在本次会议期间,我获悉达尼洛·蒂尔克助理秘书长任期将在三、四天后结束。
Afirma que la carta del Instituto Schiller es un claro indicio de que las autoridades de Uganda están enteradas de sus actividades políticas por las listas de participantes en las conferencias a las que asistió, que también se pueden consultar en línea.
他说,Schiller协会信件清楚地表明,乌干达当局根据也可在网上检索到
,他所出席会议
与会者名单,了解到他
政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。