西语助手
  • 关闭

tr.

1. 治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是治某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(心)+ -ar(动词后缀)→ 心病人 →
cur-/gur-
  • curandero   m.,f. 江湖
  • cura   f. 
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


contraendosar, contraenvite, contraer, contraer matrimonio, contraescarpa, contraescota, contraescritura, contraespionaje, contraexplosión, contrafagot,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医治某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医治
词根
cur-/gur- 关心
  • curandero   m.,f. 江湖医
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar医治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir;tratar待,接待,招待,置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


contragolpe, contragolpear, contraguardia, contraguerrilla, contraguía, contrahacedor, contrahacer, contrahaz, contrahecho, contrahierba,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医治某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医治
词根
cur-/gur- 关心
  • curandero   m.,f. 江湖医
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar医治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar;combatir斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


contramarca, contramarcar, contramarcha, contramarchar, contramarco, contramarea, contramatar, contramina, contraminar, contramuelle,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是治某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-()+ -ar(动词后缀)→ 病人 →
cur-/gur-
  • curandero   m.,f. 江
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapasa, contrapasamiento, contrapasar, contrapaso, contrapear, contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医治某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医治
词根
cur-/gur- 关心
  • curandero   m.,f. 江湖医
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar医治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapozo, contrapregunta, contrapresión, contraprestación, contraprincipio, contraproducente, contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

用户正在搜索


contrasalva, contraseguro, contrasellar, contrasello, contraseña, contraseñar, contrasentido, contrastable, contrastador, contrastante,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

用户正在搜索


control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable, controlador, controlador aéreo, controlar, controversia, controversial,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 片治冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医治某些精神创伤的最好方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医治
词根
cur-/gur- 关心
  • curandero   m.,f. 江湖医
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar医治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

痊愈她得吃大剂量的

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的冒是一病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该他们采取一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


contundente, contundentemente, contundir, conturbacion, conturbación, conturbado, conturbar, contusión, contusionar, contuso,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医治某些精神创的最药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病.
La herida se curó sola. 口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医治
词根
cur-/gur- 关心
  • curandero   m.,f. 江湖医
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌制的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar医治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医会治他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来愈合口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


convenir, conventico, conventícula, conventillero, conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医治, 治疗; 治愈:

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医能治好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法治疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片治感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医治某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病能好.
La herida se curó sola. 伤口自己愈合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干, 腌(鱼、肉等):

~ al humo .
~al aire 干.


4. 鞣(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才能长命.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医治
词根
cur-/gur- 关心
  • curandero   m.,f. 江湖医
  • cura   f. 教区教士
  • curación   f. 治愈
  • curado   adj. 腌的, 司空见惯的, 喝醉的
  • curativo   adj. 用于治疗的
  • incurable   adj. 无法治愈的, 无法改正的, 不能弥补的

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar医治, 治愈;curación治疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,治疗,交往,称;diagnosticar;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医会治好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不能治好你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时间愈合的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间愈合

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医能治好我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体愈合伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


conversador, conversar, conversata, conversión, conversivo, converso, conversor, convertibilidad, convertible, convertidor,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,

tr.

1. 医疗;

Estoy seguro de que ese médico me curará. 我确信那位医好我的病.
Le curan con un nuevo tratamiento. 给他用新方法疗.
Estas pastillas curan la gripe. 这种药片感冒.
Le curan la herida una vez al día. 每天给他的伤口换一次药.
El tiempo es el mejor remedio para ~ciertas dolencias del alma. 时间是医某些精神创伤的最好药方.
(也用作不及物自复动词).: Los médicos dicen que curará. 医们说他的病好.
La herida se curó sola. 伤口自己合了.


2. 补救(坏事).
3. «a» 加工,干制, 熏制, 腌制(鱼、肉等):

~ al humo 熏制.
~al aire 风干.


4. 鞣制(皮革).
5. 漂白(棉纱、 布匹).
6. 干燥, 处理(木材等).


|→ intr.-prnl.
当心, 注意:
Poco (me) curo de sus amenazas. 我很少把他的威吓放在心上.

|→ prnl.
【转, 口】 酒醉, 喝醉.
谚语: Como te curas. duras. 保重才.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
cur-(关心)+ -ar(动词后缀)→ 关心病人 → 医
词根
cur-/gur- 关心

近义词
sanar,  aliviar,  remediar,  componer,  restituir la salud de,  tratar,  lenificar
cicatrizar,  restañar
dar alivio a,  subsanar
encurtir,  acecinar

反义词
enfermar,  poner enfermo


联想词
sanar, ;curación疗;prevenir准备;aliviar减轻;combatir战斗;tratar对待,接待,招待,处置,疗,交往,称呼;diagnosticar诊断;calmar使平静;remediar补救;purificar精炼;regenerar使恢复;

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了她得吃大剂量的药。

Le curan la herida una vez al día.

每天给他的伤口一次药.

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元的有效方法

Cree que su médico le puede curar.

他相信他的医好他。

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

素并不你的感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可疗和可的疾病

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

Poco curo de sus amenazas.

我很少把他的威吓放在心上.

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象的、需要很时间的身心创伤

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端的原因来校正弊端似乎是不正确的,是不合理的。

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒的工具、未的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病毒进入身体。

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可的疾病遭受可预防的冲突和忍受可以减轻的饥饿的数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要的;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者的道义责任。

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人的希望甚小

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

时期的无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成的创伤无法在一夜之间

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医我的病.

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家的过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己的方式,凭自己的体制来伤口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 curar 的西班牙语例句

用户正在搜索


convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal,

相似单词


curamagüey, curandería, curanderil, curanderismo, curandero, curar, curare, curarina, curasao, curatela,