有奖纠错
| 划词

Cree que su médico le puede curar.

相信医生会治好

评价该例句:好评差评指正

Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.

做针灸是复元有效方法

评价该例句:好评差评指正

Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.

抗生素并不能治好感冒因为感冒是一种病毒性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le curan la herida una vez al día.

每天给伤口一次药.

评价该例句:好评差评指正

Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.

为了痊愈她得吃剂量药。

评价该例句:好评差评指正

Poco curo de sus amenazas.

我很少威吓放在心上.

评价该例句:好评差评指正

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可治疗和可治愈疾病

评价该例句:好评差评指正

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想、需要很长时间愈合身心创伤

评价该例句:好评差评指正

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医

评价该例句:好评差评指正

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外在这一领域经营市场参与者只有一家,即Carecross。

评价该例句:好评差评指正

No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.

通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是不正确,是不合理

评价该例句:好评差评指正

El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.

使用未经消毒工具、未愈合伤口以及此过程引起并发症,便于艾滋病毒进入身体。

评价该例句:好评差评指正

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可治愈疾病遭受可预防冲突和忍受可以减轻饥饿数以百万计男女老少来说,我们应该为们采取这一行动。

评价该例句:好评差评指正

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈希望甚小

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.

我们开展共同努力是极其必要;我们这么做,就是在履行保护我们公民,救死扶伤和抚慰受害者道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.

因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que ese médico me curará

我确信那位医生能治好病.

评价该例句:好评差评指正

Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.

长时期无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成创伤无法在一夜之间愈合

评价该例句:好评差评指正

Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.

每个国家过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己方式,凭自己体制来愈合伤口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarasco, tarascón, tarasi, tarasí, taratántara, Tarawa, taray, tarayal, taraza, tarazana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Lo principal es que Arana se cure.

现在最重要的事是把阿拉纳治好

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque existen algunos tratamientos, muchas alopecias no pueden curarse.

虽然也存在不同的治疗方法,但许多脱发是不能治愈的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La escayola hará que la pierna de Pedro se cure.

石膏能帮助佩德罗的腿恢复的更快

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cinco. " No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad" .

五、“幸福治不了的病,什么药也不了”。

评价该例句:好评差评指正
西节日

Además se cree que estos tienen la capacidad de curar a los enfermos.

另外,还有人相信这能治好病人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Les dan una habitación para pasar la noche, no sin antes curarle sus heridas.

他们给两人一间过夜的屋子,给他们了伤。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque la enfermedad podría propagarse de manera más eficiente, también sería más fácil de curar.

虽然病的扩散变得更加快速简单,但治愈它也更容易

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西语(初级)

Este enchufe es peligroso. Más vale prevenir que curar.

这个插头很危险,预防比治理要重要

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Y probablemente descubrirán la forma de curar enfermedades que ahora no tienen curación, como el cáncer.

可能人们将会发现治疗绝症的方法,比如癌症。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El doctor ha ido a su casa para curarla.

医生来到了佩奇家给她看病

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Las he desangrado, pero el agua salada las curará.

它们出血出得很多,海水把它们治好

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le contó también cómo trataba de curarlo Pilar Ternera.

他还说皮拉·苔列娜打算给他医治

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Más te valdría tomar unas pastillas para curarte la garganta.

把你的伤风给治治

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Siempre que cayó de piel daño su mamá le daba besito donde su había hecho culpa para curarlo.

每次摔倒脚受伤,妈妈都会亲亲摔到的伤口来缓解疼痛

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Y en el punto " nei guan" puede curar las enfermedades del corazón.

针灸“内关”穴位对心脏会有疗效

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.

她的药方立即治好了因瘟疫而染病的居民。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A ver si algunos se animan a hacerlas y se curan de su enfermedad.

看看人们敢不敢尝试,说不定会治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si él quiere que me entre el virus, me entrará, y si yo tengo fe, me curará.

如果上帝想让病进入我的身体,就进吧,如果我的信仰足够坚定,就能痊愈

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y entonces la idea era tener esta referencia de Omulú acá como bendeciendo la comida y curando a todos.

因此,设计理念是将奥穆卢的象征置于这里,仿佛他在为食物赐福,治愈着在场的每一个人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Fueron luego conocidos los dos del Cura y del Bachiller, que se vinieron a ellos con los brazos abiertos.

神甫和学士马上认出了唐吉诃德和桑乔,张开双臂过来迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarjeta de descuento para viajes en tren, tarjeta de embarque, tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接