西语助手
  • 关闭
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 个地方美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我几天有忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto;tan;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente;cómo样, 为什;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以种方式行事会重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个重要的有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

塞拉里昂仍面临些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大量面前是脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施项《任择议定书》是重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,是因为意识到些决定有困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是动荡,以及暴容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福, 艳福不浅, 艳丽,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto;tan;verdaderamente真地,的确,确;realmente真正地;ciertamente当然;cómo样, 为;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个重要的有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义地行动的经历中体会到,施这项《任择议定书》是重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的际行动才能决定我们在程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重件表明安全局势是动荡,以及暴力容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站, 验电器, 验方,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快
¡Cuán hermoso es este lugar! 地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我几天有多忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会多么重要的有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临些挑战,但我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施项《任择议多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

长告诉各方,充分协调撤离的各方面何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,因为意识到些决多么困难,而本机构对世界又何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, , 雁行, 雁来红,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会多么重要有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但我们必须明确它已经取得了多么成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动经历中体会到,实施这项《任择议定书》多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离各个方面重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生描述令我们感受到问题严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们愿景转变为比较有希望现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这因为意识到这些决定有多么困难,而本机构对世界又重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近严重事件表明安全局势多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界海岸线费用将巨大

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入僵局严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 短尾式, 用于词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动经历中体会到,实施这项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生描述令我们感受到问题严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们愿景转变为比较有希望现实情

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很易推断出,清洁欧洲甚至全世界海岸线费用将是巨大

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入僵局严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌, 秧鸡, 秧龄,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto么;tan这么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源面已经走了远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种式行事会重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信会是个重要的有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施这议定书》是重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各,充分协调撤离的各个面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是么动荡,以及暴力么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘, 扬弃, 扬琴,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们确它已经取得了多么成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证,我们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动经历中体会到,实施这项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生描述令我们感受到问题严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们愿景转变为比较有希望现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有要集中关注这一问题提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近严重事件表安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界海岸线费用将是巨大

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入僵局严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿, 羊的, 羊癫风,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要的有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施这项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有多么困难,本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫, 羊毛商, 羊毛脂,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我有多忙.

欧 路 软 件
近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以种方式行事会多么重要。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要的有利条件。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

过多年的辩论后,我们知道就一问题达成共识困难。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临些挑战,但是我们必须明确它已取得了多么大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的体会到,实施项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,种提法带有感情色彩,但昨至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集关注一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,是因为意识到些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水, 羊水穿刺术, 羊水过多,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,