西语助手
  • 关闭
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词副词之前]

adv.
,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto;tan;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente;cómo样, 为什, 多;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显示了信任会是个重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

塞拉里昂仍面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在破坏性的大自力量面前是脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施这项《任择议定书》是重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全结束暴力的重要性紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多动荡,以及暴力多容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidropesía, hidrópico, hidroplano, hidropónica, hidróporo, hidroquinona, hidrorrea, hidrosalpinx, hidroscopia, hidrosere,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到这几天有多忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年们知道就这一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显示了信任会是个多么重要条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是们必须明确它已经取得了多么成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,们在猛烈和破坏性大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

从亲身参加人道主义实地行动经历中体会到,实施这项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生描述令们感受到问题严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地实际行动才能决定们在什么程度上能够将愿景转变为比较有希望现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,们认为,这是因为意识到这些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责方式不断提醒们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界海岸线费用将是巨大

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了们再次陷入僵局严重性,它们应警告们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hidrotecnia, hidroterapia, hidroterápico, hidrotimetría, hidrotórax, hidrotropismo, hidróxido, hidroxilamina, hidroxilo, hidróxilo,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种方式行事会多么重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就这一问题困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显任会是个多么重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得多么大的功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施这项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiemal, hiena, hienda, hieráticamente, hierático, hieratismo, hieratizarse, hierba, hierbabuena, hierbajo,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得
¡Cuán hermoso es este lugar! 个地方美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我几天有忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto;tan;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo样, 为什;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以种方式行事会要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显示了信任会是个要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施项《任择议定书》是要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,是因为意识到些决定有困难,而本机构对世界又是何等要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严事件表明安全局势是动荡,以及暴力容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严性,它们应警告我们要在方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hieroscopia, hierosolimitano, hierra, hierre, hierrezuelo, hierro, hierro forjado, hierro fundido {or} colado, hietógrafo, hifa,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我几天有忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部,同样;cuánto么;tan么;verdaderamente,的确,确实;realmente真正;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以种方式行事会重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显示了信任会重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临些挑战,但我们必须明确它已经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实行动的经历中体会到,实施项《任择议定重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

长告诉各方,充分协调撤离的各方面何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,因为意识到些决定有困难,而本机构对世界又何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势么动荡,以及暴力么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hightander, higiene, higiénico, higienismo, higienista, higienizar, higo, higro-, higrodeico, higrógrafo,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 不到我几天有多忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以种方式行事会多么重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显示了信会是个多么重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,是因为意识到些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


higuera, higüera, higueral, higuereta, higuerilla, higuerita, higuero, higüero, higuerón, higuerote,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之]

adv.
,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto;tan;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo样, 为什;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源面已经走了远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果以这种式行事会重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤再次显示了信任会是个重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施这项《任择议定书》是重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各协调撤离的各个面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社会有大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是动荡,以及暴力容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这面采取行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hijuela, hijuelación, hijuelar, hijuelero, hijuelo, hila, hilacata, hilacha, hilachento, hilacho,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
多么,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto多么;tan这么;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo怎么样, 为什么, 多么;increíblemente难以置信;sumamente非常,及其;muy很;qué什么样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面已经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就如果以这种方式行事多么重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就这一问题达成共识困难。

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

晤再次显示了信任是个多么重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它已经取得了多么大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体到,实施这项《任择议定书》是多么重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

第一,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什么程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到一些成员国关于国际社大必要集中关注这一问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况再次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们为,这是因为意识到这些决定有多么困难,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多么动荡,以及暴力多么容易进一步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这一信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们再次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


hilar, hilaracha, hilarante, hilaridad, hilatura, hilaza, hilera, hilero, hilio, hilo,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,
[cuánto 的短尾形式, 用于形容词和副词之前]

adv.
,何等:
¡Cuán rápido pasa el tiempo! 时间过得多快呀!
¡Cuán hermoso es este lugar! 这个地方多美!
No puedes imaginar ~ocupado estoy estos días. 你想象不到我这几天有多忙.

近义词
hasta qué grado,  qué tan

联想词
cuan全部地,同样地;cuánto;tan;verdaderamente真地,的确,确实;realmente真正地;ciertamente当然;cómo样, 为什, 多;increíblemente置信;sumamente非常,及其;muy很;qué样的;

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动资源方面经走了多远?

A largo plazo se reconocerá cuán importante era que actuaran de ese modo.

而从长远看,就会承认如果这种方式行事会重要。

Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema.

经过多年的辩论后,我们知道就这问题达成共识

La cumbre ha demostrado una vez más cuán importante puede ser la confianza.

会晤次显示了信任会是个重要的有利条件。

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

A pesar de que Sierra Leona aún enfrenta esas dificultades, es importante reconocer cuán lejos ha llegado.

虽然塞拉里昂仍然面临这些挑战,但是我们必须明确它经取得了大的成功。

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实证明,我们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是脆弱。

Soy consciente, por experiencia en operaciones humanitarias sobre el terreno, de cuán importante es tener en vigor este Protocolo Facultativo.

我从亲身参加人道主义实地行动的经历中体会到,实施这项《任择议定书》是重要。

El Secretario General expresó a las partes cuán fundamental era que se coordinaran plenamente todos los aspectos de la retirada.

秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。

En primer lugar, respecto de Darfur, la descripción que hizo el Sr. Egeland nos recuerda cuán alarmante es la situación.

,关于达尔富尔,埃克兰先生的描述令我们感受到问题的严重性。

Lo que sucede sobre el terreno determina cuán lejos podemos llegar en la transformación de nuestra visión en una realidad más promisoria.

当地的实际行动才能决定我们在什程度上能够将我们的愿景转变为比较有希望的现实情形。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这问题如何重要。

Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.

我们注意到些成员国关于国际社会有大必要集中关注这问题的提问。

Esa situación pone de relieve cuán importante y urgente es que se garantice la seguridad y se ponga fin a la violencia.

上述情况次凸显确保安全和结束暴力的重要性和紧迫性。

Al contrario, creemos que sirve para reconocer cuán difíciles son esas decisiones y lo importante que es este órgano para el mundo.

恰恰相反,我们认为,这是因为意识到这些决定有,而本机构对世界又是何等重要。

El reciente acontecimiento dramático ocurrido en Logoualé muestra cuán inestable es la situación de seguridad y cuán fácilmente puede escalar aún más la violencia.

洛古阿莱最近的严重事件表明安全局势是多动荡,及暴力多容易进步升级。

En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.

恐怖主义其残酷和应该遭到谴责的方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。

Hoy hemos escuchado directamente de varios oradores cuán importante es que se incluya a la mujer en todas las etapas del proceso de paz.

今天,我们亲自听到,若干发言者指出了将妇女纳入和平进程所有阶段的重要性。

Sobre la base de esa información es fácil extrapolar cuán enorme sería el costo de limpiar las costas de Europa o incluso del mundo entero.

根据这信息,很容易推断出,清洁欧洲甚至全世界的海岸线的费用将是巨大的。

Estos acontecimientos demuestran cuán grave se ha vuelto el estancamiento en el que nos encontramos, y deberían ser una alerta para tomar medidas al respecto.

这些事态发展显示了我们次陷入的僵局的严重性,它们应警告我们要在这方面采取行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuán 的西班牙语例句

用户正在搜索


himendptero, himeneo, himenio, himenitis, himenóforo, himenomicetos, himenóptero, himenotomía, himnario, himnico,

相似单词


cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando, cuándo, cuandú, cuanlote,