西语助手
  • 关闭

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争可能性.


2. 可能件, 偶发件, 意件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia情;eventual偶然,意;mitigación轻, 缓解;previsión;operatividad效力;imprevisto;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样措词,这种广义措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体认捐没有出现情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时少其易受家庭危机或自然灾害等未之害程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有关海洋通道信息并在船舶失情况下传达应急计划,承诺在出现损害件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏件时确定赔偿责任机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临挑战,提议增加部署一个750人步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然,意外;mitigación, 缓解;previsión;operatividad效力;imprevisto;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样措词,这种广义措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体认捐没有出现情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时少其易受家庭危机或自然灾害等事件之害程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有关海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临挑战,提议增加部署一个750人步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能件, 偶发件, 意外件.
3. 险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭机或自然灾害等未预见之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失情况下传达应急计划,承诺在出现损害件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


歪打正着, 歪戴着帽子, 歪的, 歪风, 歪理, 歪曲, 歪曲事实, 歪诗, 歪歪扭扭, 歪斜,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. , 偶发, 意外

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的.


2. 事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立行的合格候选人名册时,必须考虑到各种发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者体的捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特为没有分析和解读力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 能, 能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的能性.


2. 能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

eventualidad能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立行的合格候选人名册时,必须考虑到各种能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在有明确显示捐助者团体的认捐有出现的情况下拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然,意外;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择目或其他用途”这样措词,这种广义措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示助者团体没有出现情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各各个方面:应付对海洋环境污染,交换有关海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临挑战,提议增加部署一个750人步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外接的, 外接圆, 外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión见;operatividad;imprevisto见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭自然灾害等事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人资源:培训工作人员;建设快速应对能;重新审议人道主义冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外来人, 外来语, 外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然,意外;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行合格候选人名册时,虑到各种可能发生情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样措词,这种广义措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体认捐没有出现情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危或自然灾害等未预见事件之害程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有关海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临挑战,提议增加部署一个750人步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外勤, 外倾, 外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显助者团体的认没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其组织建立备安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


外孙女, 外胎, 外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,