有奖纠错
| 划词

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的况。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急况。

评价该例句:好评差评指正

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的况下就拟订备计划。

评价该例句:好评差评指正

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机自然灾害等未预见事件之害的程度。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义冲突况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急况,尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磷酸盐, 磷虾, , 鳞翅目, 鳞翅目的, 鳞次栉比, 鳞甲, 鳞茎, 鳞片, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年4月合集

La FAO ya comenzó a activar estos planes de contingencia.

粮农组织已经开始启动这些应急计划。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El condicionamiento ocurre en una contingencia de tres términos, hoy conocida como El ABC del comportamiento por las siglas en inglés: A es por Antecedente: la rata golpea accidentalmente la palanca que activa la liberación de comida.

这种条件发生在一个项偶然事件被称为“行为 ABC”:A 代表前件:老鼠意外地碰到了触发食物释放的杠杆。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Creo que tener esa relación, digamos, de contingencia con nuestras ideas, con nuestras opiniones, es también un ejercicio de valentía.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La llevé toda a la gruta, salvo dos o tres libras que conservé en el castillo por temor a cualquier contingencia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 伶仃, 伶俐, , 灵便, 灵车, 灵床, 灵丹妙药, 灵感, 灵魂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接