西语助手
  • 关闭


m.

1.军权,指挥权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 指令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契约, 濯足礼
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操, (装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司令部
  • desmandado   adj. 吵闹

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性,指导性;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去东区现已重组为一个分区,业务上接受中区指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似命令,但该项命令是否适用,可以由当地指挥部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那总统将对一个统一和完全职业化波斯尼亚和黑塞哥维那军队行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建安援部队三个地区指挥部第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是指挥结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区工作人员和小股部队指挥官参加了工作人员训练和纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国和荷兰联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一、国家一级国防部,武装力量、联合参谋部加上支助和作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥、兵力投射与威慑在内所有领域挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助部队成为规划和提供救济方面主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥18名军人和警察,以及两名文职政府官员和一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


款识, 款式, 款项, 款已备妥, , 匡救, 匡算, 匡正, 诓骗, 诓骗的,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.权,指挥权.
2.突击,敢死.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司
  • mandado   m.,f. 命, 指, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命, 法, 职, 托管权, 委契约, 濯足礼
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司
  • desmandado   adj. 吵闹的

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中;ejecutar实施;ejército;operativo操作的;destacamento分遣部,支,别;batallón营;combo组合;directorio领导性的,指导性的;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分

Apareció un comando terrorista.

出现了一恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业务上接受中区的指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似的命,但该项命是否适用,可以由当地的行指挥部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维总统将对一个统一的、缩编的和完全职业化的波斯尼亚和黑塞哥维行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援部三个地区指挥部中的第一个,它将包括四个省级重建(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新较为重要,不论其事机性还是指挥结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区的工作人员和小股部指挥官参加了工作人员训练和纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部由德国和荷兰联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一的、国家一级的国防部,武装力量、联合参谋部加上支助和作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部包括正规警察部、特别警察突击成员、公共秩序和机械化营、边防部以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥部门在与政府协商后发布,用于确保事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的是,该组织要面对有关高效执行务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

事和民防资源框架已经充分启用,联和国际安全援助部成为规划和提供救济方面的主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥的18名人和警察,以及两名文职政府官员和一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部、联合部部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


狂吠, 狂奋, 狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,指挥权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 指令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契,
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司令部
  • desmandado   adj. 吵闹

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性,指导性;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去东区现已重组为一个分区,业务上接受中区指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似命令,但该项命令是否适用,可以由当地指挥部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,尼亚和黑塞哥维那总统将对一个统一、缩编和完全职业化尼亚和黑塞哥维那军队行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建安援部队三个地区指挥部第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是指挥结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区工作人员和小股部队指挥官参加了工作人员训练和纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国和荷兰联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一、国家一级国防部,武装力量、联合参谋部加上支助和作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内所有领域挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助部队成为规划和提供救济方面主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥18名军人和警察,以及两名文职政府官员和一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


狂热者, 狂人, 狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,指挥权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 指令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契约, 濯足礼
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司令
  • desmandado   adj. 

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作的;destacamento分遣队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性的,指导性的;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业务上接受中区的指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北发布了类似的命令,但该项命令是否适用,可以由当地的行指挥自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼塞哥维那总统将对一个统一的、缩编的完全职业化的波斯尼塞哥维那军队行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援队三个地区指挥中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是指挥结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区的工作人员小股队指挥官参加了工作人员训练纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国队由德国荷兰联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一的、国家一级的国防,武装力量、联合参谋加上支助作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务队包括正规警察队、特别警察突击队成员、公共秩序机械化营、边防队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事民防资源框架已经充分启用,联军国际安全援助队成为规划提供救济方面的主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥的18名军人警察,以及两名文职政府官员一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防、新闻、重建农村发展、公共工程、城市发展住房、国际安全援助队、联合队司令联盟、美国国际开发署联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手
  • mandato   m. 命令, 法令, 任, 托管权, 委任契约, 濯足
  • mando   m. , 权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 位, 司令部
  • desmandado   adj. 吵闹的

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando, 权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作的;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性的,导性的;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业务上接受中区的

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似的命令,但该项命令是否适用,可以由当地的行部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那总统将对一个统一的、缩编的和完全的波斯尼亚和黑塞哥维那军队行使最高

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援部队三个地区中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区的工作人员和小股部队官参加了工作人员训练和纪律培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国和荷兰联合

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一的、国家一级的国防部,武装力量、联合参谋部加上支助和作战属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助部队成为规划和提供救济方面的主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接的18名军人和警察,以及两名文政府官员和一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,指挥权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 指令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契约, 濯足礼
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司令部
  • desmandado   adj. 吵闹的

autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作的;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性的,指导性的;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业务上接受中区的指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似的命令,但该项命令是否适用,可以由当地的行指挥部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那总统将对一个统一的、缩编的和完全职业化的波斯尼亚和黑塞哥维那军队行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

是计划组建的安援部队三个地区指挥部中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是指挥结构都需要依靠汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区的工作人员和小股部队指挥官参加了工作人员训练和纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后支多国部队由德国和荷兰联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施些改革将意味着一个单一的、国家一级的国防部,武装力量、联合参谋部加上支助和作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助部队成为规划和提供救济方面的主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥的18名军人和警察,以及两名文职政府官员和一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,指挥权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 指令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契约, 濯足礼
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司令部
  • desmandado   adj. 

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性,指导性;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去东区现已重组为一个分区,业务上接受中区指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似命令,但该项命令是否适用,可以由当地指挥部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯黑塞哥维那总统将对一个统一、缩编完全职业化波斯黑塞哥维那军队行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建安援部队三个地区指挥部第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是指挥结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区工作人员小股部队指挥官参加了工作人员训练纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国荷兰联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一、国家一级国防部,武装力量、联合参谋部加上支助作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内所有领域挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事民防资源框架已经充分启用,联军国际安全援助部队成为规划提供救济方面主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥18名军人警察,以及两名文职政府官员一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建农村发展部、公共工程部、城市发展住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • comandar   tr. 统帅
  • mandar   tr.  命令,,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, , 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契约, 濯足礼
  • mando   m. , 权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 职位, 司令部
  • desmandado   adj. 吵闹

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando, 权;escuadrón骑兵队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性导性;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去东区现已重组为一个分区,业务上接受

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似命令,但该项命令是否适用,可以由当地部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚和黑塞哥维那总统将对一个统一、缩编和完全职业化波斯尼亚和黑塞哥维那军队行使最高

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建安援部队三个地区一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、查赫查兰和瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,1搭载区工作人员和小股部队参加了工作人员训练和纪律培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国和荷兰联合

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一、国家一级国防部,武装力量、联合参谋部加上支助和作战属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、与控制、兵力投射与威慑在内所有领域挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事和民防资源框架已经充分启用,联军和国际安全援助部队成为规划和提供救济方面主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接18名军人和警察,以及两名文职政府员和一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建和农村发展部、公共工程部、城市发展和住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署和联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,


m.

1.军权,指挥权.
2.突击队,敢死队.

www.francochinois.com 版 权 所 有
  • comandar   tr. 
  • mandar   tr.  命令,指挥,派遣,寄出;prnl. (病人等)自理,(房间等)相通
  • comandante   m.,f. 少校, 指挥官, 司令
  • mandado   m.,f. 命令, 指令, 差遣
  • mandatario   m.,f. [法]受托人, 代理人
  • mandón   m.,f. 跋扈
  • mandamiento   m. 命令, 戒律pl. 手指
  • mandato   m. 命令, 法令, 任职, 托管权, 委任契约, 濯足礼
  • mando   m. 指挥, 指挥权, 操纵, 控制(装置)
  • comandancia   f. 少校衔, 指挥官职位, 司令部
  • desmandado   adj. 吵闹的

近义词
autoridad,  mando,  arbitrio,  poderío,  facultad,  poder,  potestad,  control,  dominio,  férula,  jerarquía,  acaudillamiento,  fuero,  vara alta
pelotón de comandos,  grupo militar de asalto,  pequeño grupo de soldados especializados,  patrulla,  pelotón,  brigada,  contingente,  escuadra,  escuadrón,  grupo de comandos,  formación militar pequeña asignada a misiones especiales y arriesgadas de avanzada,  grupo de ataque,  hueste
perilla de control,  botón de mando
comando de computadora,  instrucción,  línea de comando
orden,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio

反义词
subordinación,  sometimiento,  supeditación,  avasallamiento,  vasallaje,  subyugación,  sujeción

联想词
mando指挥, 指挥权;escuadrón骑兵中队;ejecutar实施;ejército军队;operativo操作的;destacamento分遣部队,支队,别队;batallón营;combo组合;directorio领导性的,指导性的;jefe首领;despliegue发展,开展;

Se pertenece al comando de reconocimiento.

他属于侦察小分队

Apareció un comando terrorista.

出现了一队恐怖

El anterior sector oriental se ha reorganizado ahora en un subsector, que depende del comando del sector central.

过去的东区现已重组为一个分区,业务上接受中区的指挥

Se emitió una orden similar respecto de la región septentrional de la Franja de Gaza, aunque su aplicación quedó librada al comando operativo local.

此外还对西岸地区北部发布了类似的命令,但该项命令是否适用,可以由当地的行指挥部门自行决定。

La Presidencia de Bosnia y Herzegovina ejercerá de esta manera el comando supremo de un ejército profesional unificado, reducido y plenamente profesional de Bosnia y Herzegovina.

因此,波斯尼亚黑塞哥维那总将对一个一的、缩编的完全职业化的波斯尼亚黑塞哥维那军队行使最高指挥权

Este es el primero de los tres comandos regionales de la ISAF previstos e incluirá cuatro equipos provinciales de reconstrucción (Herat, Farah, Chaghcharan y Qal'eh-ye Now).

这是计划组建的安援部队三个地区指挥部中的第一个,它将包括四个省级重建队(赫拉特、法拉、瑙堡)。

Estos vehículos son más importantes para las FN, puesto que su movilidad militar y las estructuras de comando giran en torno al uso de esos vehículos.

这种车辆对于新军较为重要,不论其军事机性还是指挥结构都需要依靠这种汽车。

Del 4 al 6 de mayo, los efectivos y los comandantes de unidades de la zona de recogida 1 participaron en el adiestramiento ofrecido en el Comando de Doctrina y Entrenamiento.

4日至6日,第1搭载区的工作人员小股部队指挥官参加了工作人员训练纪律指挥培训。

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国联合指挥

La plena aplicación de las reformas significa que habrá un Ministerio de Defensa único a nivel del Estado con un presupuesto y un estado mayor de las fuerzas armadas, además de comandos de apoyo y operacionales.

充分实施这些改革将意味着一个单一的、国家一级的国防部,武装力量、联合参谋部加上支助作战指挥属于同一项预算。

Entre el número de aproximadamente 85.000 efectivos del Ministerio del Interior se incluye personal de policía regular, miembros de comandos especiales de policía, orden público y batallones mecanizados, unidades de guardias fronterizos y efectivos de protección de dignatarios.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序机械化营、边防部队以及保护重要人物人员。

El alto comando de las fuerzas armadas establece esas normas después de consultar con el Gobierno a fin de aplicarlas a los efectos de asegurar que, en la medida de lo posible, la actividad militar se ajuste a los objetivos políticos.

交战规则由上一级指挥部门在与政府协商后发布,用于确保军事活尽量符合政治目标。

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的是,该组织要面对有关高效执行任务,持续不断进行创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

El marco de los recursos de defensa militar y civil está en pleno funcionamiento y el comando de fuerzas combinadas en el Afganistán y la ISAF son los agentes principales en la planificación y la prestación de los servicios de socorro.

军事民防资源框架已经充分启用,联军国际安全援助部队成为规划提供救济方面的主要行者。

De la lista de 22 sospechosos, el Fiscal General inició actuaciones contra 18 individuos de las fuerzas militares y de policía que ejercían puestos de comando directo en Timor Oriental en el período de interés, así como contra dos oficiales gubernamentales civiles y un líder de milicias.

在大约22名嫌疑人中,总检察长起诉了重要时刻在东帝汶直接指挥的18名军人警察,以及两名文职政府官员一个民兵头领。

Dicho comité está integrado por los Ministerios de Defensa, Información, Reconstrucción y Desarrollo Rural, Obras Públicas, Desarrollo Urbano y Vivienda, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), la coalición (comando de fuerzas combinadas en el Afganistán), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA).

这个委员会由国防部、新闻部、重建农村发展部、公共工程部、城市发展住房部、国际安全援助部队、联合部队司令部联盟、美国国际开发署联阿援助团组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comando 的西语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


comandante en jefe, comandar, comandita, comanditar, comanditario, comando, comarca, comarcal, comarcano, comarcar,