西语助手
  • 关闭


m.
1.【理】能,量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发量.

2.« dar; sentir, tener; hacer »
el ~de la fiebre 烧.
los ~es del estío 暑.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天.


3.« con; poner, tomar » 【转】情,心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事心的小伙子.

4.【转】亲, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
,酷.

~ específico
【理】 比.

~ latente
.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】得难受.

al ~ de
1. …的烘烤下.
2.【转】助下,…保护下.


coger ~
感到.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-()+ -or(词后缀)→
词根
cal-
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

的空气打脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的.

guardar el ~
温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤.
2.【转】在…帮助,在…保护.


coger ~
热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起;激烈起.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】能,量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发量.

2.« dar; sentir, tener; hacer »
el ~de la fiebre 烧.
los ~es del estío 暑.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太.
Hoy hace más ~que ayer. 今.


3.« con; poner, tomar » 【转】情,心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事心的小伙子.

4.【转】亲, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
,酷.

~ específico
【理】 比.

~ latente
.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】得难受.

al ~ de
1. 在…的烘下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】气非常.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-()+ -or(名词后缀)→
词根
cal-
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

儿真,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

气太对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

使得空气湿度大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的.

5.【】最烈的时刻.

~ animal
.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体.

ahogarse <asarse> de ~
】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
】花费过多的精力.

guardar el ~
.

meter en ~
】动心.

tomar ~ algo
】 有进展;活跃起来;烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

凌在下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致, 一致的, 一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】能,量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发量.

2.« dar; sentir, tener; hacer »
el ~de la fiebre 烧.
los ~es del estío 暑.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天.


3.« con; poner, tomar » 【转】情,心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事小伙子.

4.【转】亲, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体温暖.

5.【转】最激刻.

~ animal
体温.

~ canicular
,酷.

~ específico
【理】 比.

~ latente
.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】得难受.

al ~ de
1. 在…烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激起来.
助记
cal-()+ -or(名词后缀)→
词根
cal-
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío,凉;caluroso;humedad湿润,湿;sol太阳;temperatura;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

蒸烤使得空气湿加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊人, 伊始, 伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【转】支,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活;激烈.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗事故, 医疗体育, 医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima候,氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空湿度加,让人感觉闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学地理学, 医学科学院, 医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发.

2.« dar; sentir, tener; hacer »
el ~de la fiebre 烧.
los ~es del estío 暑.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天.


3.« con; poner, tomar » 【转】情,心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事小伙子.

4.【转】亲, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体温暖.

5.【转】最时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
,酷.

~ específico
【理】 比.

~ latente
.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】得难受.

al ~ de
1. 在…烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;烈起来.
助记
cal-()+ -or(名词后缀)→
词根
cal-
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío,凉;caluroso;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷

El helado se derretía por el calor que hacía.

凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么天你都睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真,我想吃个冰凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,