西语助手
  • 关闭

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente适的;contratiempo顺利;provecho好处;prisa快;fastidio适,难受;imprevisto未预见到的;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大的帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人的难处幸灾乐祸是好的。

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难的社会的需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受法保护关注的人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境的债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”的形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女的暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而, 反法西斯的, 反法西斯战士,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘,

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente不合适;contratiempo不顺利;provecho好处;prisa快;fastidio不适,难受;imprevisto未预见到;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们帮助我才摆脱

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

时候他给我们很大帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人难处幸灾乐祸是不好

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和将根据遭受危难社会需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重难中挣扎维持生存机构这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银等向陷入债务国贷款,以进债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活,纪念消除对妇女暴力为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击, 反复折叠, 反复做,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente不合适的;contratiempo不顺利;provecho好处;prisa快;fastidio不适,难受;imprevisto未预见到的;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大的帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人的难处幸灾乐祸是不好的。

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难的社会的需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至重要,以确保评估应受合法保的人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境的债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”的形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女的暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关, 反溅, 反军国主义,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente不合适的;contratiempo不顺利;provecho好处;prisa快;fastidio不适,难受;imprevisto未预见到的;agobio弯曲;despiste迷失方;reparo;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大的帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人的难处幸灾乐祸是不好的。

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难的社会的需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难维持生存的机构的这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等陷入困境的债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”的形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女的暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛, 反叛的, 反叛者,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente合适;contratiempo顺利;provecho处;prisa快;fastidio适,难受;imprevisto未预见到;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人难处幸灾乐祸是

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难社会需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente;contratiempo顺利;provecho好处;prisa快;fastidio,难受;imprevisto未预见到;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人难处幸灾乐祸是

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难社会需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为重重困难中挣扎维持生存机构这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,由于抵达人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以二级市场以“布雷迪债券”形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente不合适的;contratiempo不顺利;provecho好处;prisa快;fastidio不适,难受;imprevisto未预见到的;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

朋友们的帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大的帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人的难处幸灾乐祸是不好的。

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难的社会的需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境的债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”的形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女的暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

近义词
aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

反义词
situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente不合适;contratiempo不顺利;provecho好处;prisa快;fastidio不适,难受;imprevisto未预见到;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点 咱们就.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

难处幸灾乐祸是不好

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难社会而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重,以确保评估应受合法保护关注员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,

m.

1. «encontrarse, estar, verse; pasar; poner; dejar; sacar; salir» 为难, 窘境, 困境:

Pasaron muchos ~s para salir del bosque. 他们费好大劲才走出森林.

2. pl. 拮据.
3. «causar, dar» 难为情.
4. 急忙.

aprieto,  apretura,  lío,  bronca,  situación difícil,  asunto preocupante,  predicamento,  situación problemática,  compromiso,  dificultad,  tribulación,  lance apretado,  adversidad,  complicación,  problema,  trabajo,  abarrancadero,  berenjenal,  causa de preocupación,  condición difícil,  dilema,  incomodidad,  inconveniente,  línea de fuego,  miseria,  penalidad,  posición muy incómoda,  serias dificultades,  situación conflictiva,  situación delicada,  situación desastrosa,  fárrago,  penuria,  vaina,  batiburrillo,  burundanga,  embolado,  marrón,  mogollón,  paquete,  pedo,  tanate,  zurriburri
prisa,  apremio,  precipitación,  ajetreo,  apresuramiento,  premura,  acucia,  ligereza,  actividad febril,  actividad rápida,  trajín,  priesa
vergüenza,  turbación,  azoramiento,  embarazo,  rubor,  azaramiento,  agitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  bochorno,  pudor,  timidez,  afán,  desapacibilidad,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha,  taranta

situación favorable,  condición favorable,  lugar bajo el sol,  posición envidiable
desvergüenza,  descaro,  desfachatez,  falta de vergüenza,  impudencia,  insolencia,  zafaduría,  cara dura,  cinismo,  descoco,  desparpajo,  atrevimiento,  bribonería,  cachaza,  desplante,  falta de escrúpulo,  frescura,  truhanería,  valor,  bellaquería,  impudicia,  impudor,  inverecundia,  picaresca,  procacidad,  disfuerzo,  jeta,  morro,  rostro

联想词
inconveniente不合适的;contratiempo不顺利;provecho好处;prisa快;fastidio不适,难受;imprevisto未预见到的;agobio弯曲;despiste迷失方向;reparo修理;disgusto没有味道;descuido粗心大意;

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境。

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯一办法.

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点 咱们就要误车.

Nos ha favorecido mucho en nuestros apuros.

困难时候他给我们很大的帮助.

Pasó muchos apuros para salir de la situación.

她费好大劲才逃出那个局面。

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时手头拮据

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

对别人的难处幸灾乐祸是不好的。

Las operaciones de consolidación de la paz evolucionan en respuesta a las necesidades de las sociedades en apuros.

建设和平行动将根据遭受危难的社会的需要而变化

Para seguir siendo viable, la UNOPS tendrá que dejar atrás su imagen de órgano en apuros asediado por dificultades.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.

其基本思想是,国际货币基金组织和世界银行等向陷入困境的债务国贷款,以进行债务重组,这样它们就可以在二级市场以“布雷迪债券”的形式购回债务。

En los últimos años, la Fundación de la mujer en apuros (Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad), (FHMD), ha celebrado deliberaciones de grupo y organizado campañas de información para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

近年来,贫困妇女基金会组织小组讨论会和信息推广活动,纪念消除对妇女的暴力行为国际日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuro 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, ,

相似单词


apurador, apurar, apure, apureño, apuricmeño, apuro, apurón, apurrir, apurruñar, apususarse,