Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续续
生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务
某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也以把自然人
流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植续减少
现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯区各国已表示它们对遗传资源作为
著民族
财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯
区原古柯叶和罂粟种植者提供维
生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该
区
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨
某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加有
农村可再生能源活动,特别是
安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前协调统一
于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第开发公司是一个独特的南南合作成功范
。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第
、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第共同体和欧洲联盟还建立了重要的
内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第共同体目前
在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第共同体)和北南(《北美自由贸易协定》
贸易协定的一个
子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第分
和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第地
各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第地
原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第多国企业-安第
卫星,这个企业是由该地
的44间公司组成的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯,
续支持可持续
生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务
某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》
贸易协定
一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地各国已表示它们对遗传资源作为土著民族
财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处续将援助
重点放在为安第斯地
原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些
斯、加勒比和中东国家
装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的斯共同体是南美最老和最体制化的一体化
。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和
斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
斯共同体目前
在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、
斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续
行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,斯共同体提倡
一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了斯多国企业-
斯卫星,这个企业是由
地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安
、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农可再生能源活动,特别是在安
集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安共同
已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安共同
是南美最老和最
的一
进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一以及发展与加勒比、中美洲和安
共同
国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安共同
和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机
。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安共同
目前
在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同、安
共同
)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安共同
的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安集团、加勒比共同
和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安共同
提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机
加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安共同
成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安多国企业-安
卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉,安第斯开
公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前探讨在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化展与加勒比、中
和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前在协调统一关于运输和金融
电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北
自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予
肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
在某些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项和优先事项。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体在协调统一关于运输和金融以及电信服务的某些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。