西语助手
  • 关闭
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查各航空公司针对性任意进行

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低, 眼观六路,耳听八方, 眼光,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司针对性任意进行

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主组织进行随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个随机抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉, 眼明手快, 眼明心亮,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司任意

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围涉及营业地时明确,而建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署乘客行收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光, 眼神经, 眼生,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司针对性任意进行

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气件和其他气候现象,气候变化证据已经不再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情抽查,确保必要时填国际货币转移,以及所细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉, 眼珠, 眼珠子,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二审查由各航空公司针对性任意

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取51个高人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种治目,并借口此类动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲, 演讲的, 演讲术, 演进, 演练,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,

用户正在搜索


演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法, 演员, 演员表, 演奏, 演奏得很出色,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,

用户正在搜索


阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿, 阳痿的, 阳痿患者,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司针对性进行

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报抽查,确保必时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则原则纳入国家地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去, , 样板戏,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司针对性任意进行

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主进行检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小在沿着美利坚合众国海岸线研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, , 尧舜,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司针对性任意进行

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织进行随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在进行相应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦公务员系统11个部门中随机抽取51个高级行政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖视自己为自由斗士,想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类行动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客进行收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益相关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,
aleatorio, ria

adj.

1. 随机.
2. «ser» 凭运气, 没把握.

欧 路 软 件
近义词
adventicio,  fortuito,  ocasional,  contingente,  eventual,  incidental,  tomado al azar,  accidentario,  accidental,  casual,  acontecedero,  al azar,  hecho al azar,  imprevisto,  logrado al azar,  no intencionado,  no planeado,  acaecedero,  perteneciente a un proceso aleatorio,  relacionado a un proceso aleatorio,  basado en la probabilidad

反义词
planeado

联想词
azar偶然;arbitrario非法;secuencial连续;caótico浑浊;lineal线;estático静力学;espontáneo自发;cíclico周期;trivial琐碎;algoritmo算法;numérico数字;

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空针对性任意

Las autoridades del país todavía no autorizan la realización de controles aleatorios por las organizaciones humanitarias extranjeras.

该国当局仍不允许外国人道主义组织随机检查。

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大风险,因为它使得难以确定国际经营人住所。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

Las disposiciones contempladas presentan un alcance aleatorio en cuanto al lugar de establecimiento, noción esencial si se quiere instaurar la confianza en las comunicaciones electrónicas.

这些条文草案范围在涉及营业地时明确,而在建立电子通信中信任方面,营业地是一个至关重要概念。

Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.

即使只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认

Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.

这项科学研究由志愿者小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展一次。

Recomendaron, en aras de la precisión, que en el estudio de equivalencias de categorías se utilizara una muestra aleatoria de puestos de las Naciones Unidas clasificados aplicando la nueva norma.

他们建议,为了准确起见,在应职等工作时,应使用一批随机抽样按新标准叙级联合国职位。

Luego de esas deliberaciones, se había organizado un examen de una muestra aleatoria de 51 puestos del Cuadro Ejecutivo Superior en 11 departamentos de la administración pública federal de los Estados Unidos.

讨论这些问题之后,已经安排审查从美国联邦务员系统11个部门中随机抽取51个高级政人员职位。

Todo terrorista se considera un combatiente de la libertad y desea conseguir algún fin de tipo político mediante el asesinato aleatorio de civiles, so pretexto de que esa acción es defendible dadas las circunstancias.

每一个恐怖分子都视自己为自由斗士,都想通过滥杀平民实现某种政治目,并借口此类动为势所迫,情有可原。

Asimismo, se han instalado equipos modernos en todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, para que personal de seguridad formado al efecto realice un primer control aleatorio de la presencia de explosivos o estupefacientes.

在所有过境点(包括机场)也装设了现代设备,使受过训练安全官员能够初步抽查爆炸品或毒品。

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同双边协定和欧洲联盟规章以不同方式确定退休金数额时候,任意对移居国外工人造成歧视。

Refiriéndose a la frecuencia de los fenómenos meteorológicos extremos y de otros fenómenos climáticos en los últimos tiempos, la Vicesecretaria General señaló que los indicios de que el clima estaba cambiando ya no podían negarse aduciendo efectos meramente aleatorios.

常务副秘书长指出,最近世界各地出现了极端天气事件和其他气候现象,气候变化证据已经不能再被解释为偶然证据

La Administración de aduanas realiza exámenes, aleatorios o basados en los datos de inteligencia en su poder, de los pasajeros para garantizar que tales declaraciones se presentan en los casos pertinentes y que los datos incluidos en ella son correctos.

海关署对乘客收集情报抽查,确保必要时填报国际货币转移报告,以及所报告细节是正确

Los resultados de la encuesta realizada por la OSSI entre los directores y las partes interesadas de una muestra aleatoria de 30 proyectos seleccionados por auditores de la OSSI ubicados en Nairobi de entre los 150 proyectos de cooperación técnica indican que las actividades de cooperación técnica del ONU-Hábitat contribuyen a la introducción de normas y principios en las políticas nacionales y locales (véase el gráfico).

设在内罗毕内部监督事务厅(监督厅)审计员从所有150个技术合作项目中随机抽取了30个项目为样本,调查这些样本项目主任和利益关者。 调查结果表明,联合国人居中心技术合作活动有助于把有关准则和原则纳入国家和地方两级政策(见图)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aleatorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来, 遥远地, 瑶池,

相似单词


ale, álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento,