西语助手
  • 关闭
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘不过气的.
2. 难以忍受的.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘不过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖的;asombroso惊奇的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;devastador破坏的;desconcertante使茫然的;tremendo可怕的;rotundo圆的;sorprendente惊奇的;espantoso可怕的;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败的原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成构成投资的主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手的问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿的事实世界继续把更多的开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们的极其紧迫的需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到的回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法动实现可持续的发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出的有力回应证明了类深厚的同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存在一些令不安的问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义的坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己的责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超过106个国家的热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大的挑战,如果没有国际社会的有力支持,是无法克服的。

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期的更快速度执行索马里境内的棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正源源不断、不受管制的移民潮,而其本身是许多其他问题的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯, 天涯海角, 天衣无缝,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘不过气.
2. 难以忍受.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘不过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖;asombroso惊奇;inmenso无数, 无边无际, 极好;devastador破坏;desconcertante使茫然;tremendo可怕;rotundo;sorprendente惊奇;espantoso可怕;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力绝大多数属于没有社会保障工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成构成投资主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这事实世界继续把更多开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们极其紧迫需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法经济活动实现可持续经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出有力回应证明了类深厚同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存在一不安问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大挑战,如果没有国际社会有力支持,是无法克服

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制移民潮,而其本身是许多其他问题结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘过气.
2. 难以忍受.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘过气来, 压垮, 使
  • abrumado   adj. 堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖;asombroso惊奇;inmenso无数, 无边无际, 极好;devastador破坏;desconcertante使;tremendo可怕;rotundo;sorprendente惊奇;espantoso可怕;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力绝大多数属于没有社会保障工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成构成投资主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿世界继续把更多开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们极其紧迫需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现候到了,在那里,贫穷仍极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

而,有大量证据,没有任何一个国家能够通过非法经济活动现可持续经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出有力回应证明了类深厚同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存在一些令问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随准备肩负自己责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大挑战,如果没有国际社会有力支持,是无法克服

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源受管制移民潮,而其本身是许多其他问题结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶, 添置, 添置家具,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 得使喘不气的.
2. 难以忍受的.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…得喘不气来, 垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante倒;aterrador恐怖的;asombroso惊奇的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;devastador破坏的;desconcertante使茫然的;tremendo可怕的;rotundo圆的;sorprendente惊奇的;espantoso可怕的;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败的原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

洲承受极其沉重的疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成构成投资的主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手的问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿的事实世界继续把更多的开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们的极其紧迫的需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到的回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够法经济活动实现可持续的经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出的有力回应证明了类深厚的同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以倒多数了这一案文,但仍存在一些令不安的问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,的活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义的坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己的责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超106个国家的热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大的挑战,如果没有国际社会的有力支持,是无法克服的。

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期的更快速度执行索马里境内的棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制的移民潮,而其本身是许多其他问题的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动, 田径运动的, 田径运动员,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压使过气的.
2. 难以忍受的.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖的;asombroso惊奇的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;devastador破坏的;desconcertante使茫然的;tremendo可怕的;rotundo圆的;sorprendente惊奇的;espantoso可怕的;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败的原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重的疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成构成投资的主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手的问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿的事实世界继续把更多的开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们的极其紧迫的需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们到的回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法经济活动实现可持续的经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出的有力回应证明了类深厚的同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但存在一些令安的问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,的活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义的坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己的责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案到了超过106个国家的热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大的挑战,如果没有国际社会的有力支持,是无法克服的。

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期的更快速度执行索马里境内的棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源受管制的移民潮,而其本身是许多其他问题的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额, 填充, 填充物,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘不过气.
2. 难以忍受.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘不过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖;asombroso惊奇;inmenso无数, 无边无际, 极好;devastador破坏;desconcertante使茫然;tremendo;rotundo;sorprendente惊奇;espantoso;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力绝大多数属没有社会保障工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成构成投资主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造持续类住区方面继续遇到棘手问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿世界继续把更多开支用方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们极其紧迫需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法经济活动实现持续经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出有力回应证明了类深厚同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存在一些令不安问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大挑战,如果没有国际社会有力支持,是无法克服

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制移民潮,而其本身是许多其他问题结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆, 调停, 调停的,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘不过气.
2. 难以忍受.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘不过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖;asombroso惊奇;inmenso, 极好;devastador破坏;desconcertante使茫然;tremendo可怕;rotundo;sorprendente惊奇;espantoso可怕;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力绝大多数属于没有社会保障工作者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

在绝大多数国家,地方私资本形成成投资主要部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

绝大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿事实世界继续把更多开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国金融机我们极其紧迫需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实时候到,在那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法经济活动实现可持续经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国社会为帮助受灾民而作出有力回应证明类深厚同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过这一案文,但仍存在一些令不安问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

绝大多数科学家现在都认为,活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示社会绝大多数国家消除种族主义坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到超过106个国家热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大挑战,如果没有国社会有力支持,是法克服

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制移民潮,而其本身是许多其他问题结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划, 调研员, 调养,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘不过气.
2. 难以忍受.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘不过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖;asombroso惊奇;inmenso无数, 无边无际, 极好;devastador破坏;desconcertante使茫然;tremendo可怕;rotundo;sorprendente惊奇;espantoso可怕;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力大多数属于没有社会保障工作

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

大多数国家,地方私资本形成构成投资部分。

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

大多数发展中国家创造可持续类住区方面继续遇到棘手问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿事实世界继续把更多开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们极其紧迫

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实时候到了,那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法经济活动实现可持续经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而作出有力回应证明了类深厚同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存一些令不安问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

大多数科学家现都认为,活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会大多数国家消除种族坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大挑战,如果没有国际社会有力支持,是无法克服

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制移民潮,而其本身是许多其他问题结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,
abrumador, ra

adj.

1. 压得使喘不过气.
2. 难以忍受.

欧 路 软 件
派生
  • abrumar   tr. 把…压得喘不过气来, 压垮, 使茫然
  • abrumado   adj. 不堪重负

近义词
tirano,  opresor
agobiante,  sobrecogedor,  asombroso,  aplastador,  aplastante,  avasallador,  con un carácter dominador,  irresistible,  agobiador,  fuerte
muy grande,  total,  arrollador,  completo,  tremendo

反义词
libertador,  emancipador,  liberador
propiciatorio,  apaciguador,  aplacador,  aquietador,  sedante,  sedativo,  sosegador,  tranquilizador,  tranquilizante,  propiciador,  temperante

联想词
aplastante压倒;aterrador恐怖;asombroso惊奇;inmenso无数, 无边无际, 极好;devastador破坏;desconcertante使茫然;tremendo可怕;rotundo;sorprendente惊奇;espantoso可怕;agotador辛苦;

¿Por qué se ha dado ese fracaso tan abrumador?

这种彻底失败原因是什么

África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力大多数属于没有社会保障者。

En una mayoría abrumadora de países la formación de capital local privado constituía el grueso de las inversiones.

大多数国家,地方私资本形成构成投资主要

La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

大多数发展中国家在创造可持续类住区方面继续遇到棘手问题。

A pesar de esos hechos abrumadores, el mundo continúa gastando cada vez más en programas y equipamiento militares.

尽管面临这些确凿事实世界继续把更多开支用于军事方案和设备。

Exhortamos a los asociados para el desarrollo y a las instituciones financieras internacionales a que comprendan nuestra abrumadora necesidad.

我们敦促发展伙伴和国际金融机构了解我们极其紧迫需要。

La respuesta ha sido abrumadora.

我们得到回应相当强烈

Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.

思考当今阿富汗现实时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍

Sin embargo, existen indicios abrumadores de que ningún país puede lograr un desarrollo económico sostenible por medio de actividades económicas ilícitas.

然而,有大量证据证实,没有任何一个国家能够通过非法经济活动实现可持续经济发展。

No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

但国际社会为帮助受灾民而有力回应证明了类深厚同情心。

Aunque celebró la rapidez con que se había votado el texto por mayoría abrumadora en la Asamblea, seguían existiendo algunas preocupaciones.

尽管欢迎迅速在国民议会以压倒多数通过了这一案文,但仍存在一些令不安问题。

Una abrumadora mayoría de científicos están ahora de acuerdo en que la actividad humana tiene una repercusión considerable sobre el clima.

大多数科学家现在都认为,活动正对气候产生重大影响。

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会议显示了国际社会大多数国家消除种族主义坚定决心。

Sin embargo, pese a los abrumadores obstáculos, el Gobierno de Saint Kitts y Nevis está dispuesto a hacer lo que le corresponde.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.

该决议草案得到了超过106个国家热情支持。

Los países en desarrollo afrontaban retos abrumadores a los que no se podría hacer frente sin el apoyo efectivo de la comunidad internacional.

发展中国家面临着各种巨大挑战,如果没有国际社会有力支持,是无法克服

El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

本政府继续以比国际社会原本预期更快速度执行索马里境内棘手任务。

Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución.

我请各会员国一如既往,给予压倒性支持,对该决议草案投赞成票。

Malta experimenta hoy el ingreso de flujos de migración abrumadores y sin regulación, lo que en sí mismo es resultado de muchos otros problemas.

马耳他今天正经历源源不断、不受管制移民潮,而其本身是许多其他问题结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrumador 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页,

相似单词


abroncar, abroquelado, abroquelar, abrótano, abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto,