西语助手
  • 关闭

a grandes rasgos

添加到生词本

简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到述情况的概述有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及各类情况,概述有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极端重要,立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术方面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化旨在减轻土地退化根本原因的战略性和财力执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务方面资源拮据,因此议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术支持幼儿期发展方案,并将其作它们协助接受国际援助的国家开展持续发展的主要目标之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大体一致,有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况的基础上,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种可奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种可奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的可

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

报告概述为实现两平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划广泛掌握荒漠化的技术方面,有许多计划不把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根原因的战略和财力上可执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实一般意见所列综合服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展可持续发展的主要目标之一。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况的基础上,概述可有助于减少消耗臭非法贸易的追踪系统的2至3种可能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助于减少消耗臭非法贸易的追踪系统的2至3种可能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所界委员会”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的可能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术方面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因的战略性和财力上可执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展可持续发展的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上情况的基础上,有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上各类情况有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术方面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因的战略性和财力上执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展持续发展的主目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况的基础上,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追的2至3种可能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追的2至3种可能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全三个附属机构——所谓“无界委员”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的可能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术方面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因的战略性和财力上可执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展可持续发展的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告, 公告牌, 公公,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况的基础上,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种可能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种可能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的可能

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术方面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因的战略和财力上可执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般意见所列综合服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展可持续发展的主要目标之一。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
地,粗
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面走向与出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战将包括以下各节列出5 个主要组成

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

中心需要筹措经费计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况基础上,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易追踪系统2至3种可能奏效办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易追踪系统2至3种可能奏效办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战和支助这种战策工具、简要介绍恢复森林景观最佳做法、并查明合作可能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境挑战、机会和有希望,并且以教育、保健和工作各领域例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化技术方面,但也有许多计划不能把《公约》原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因性和财力上可执行工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助国家开展可持续发展主要目标之一。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况的基础上,概述可有助减少消耗臭氧质非法贸易的统的2至3种可能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助减少消耗臭氧质非法贸易的统的2至3种可能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略和支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的可能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术方面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因的战略性和财力上可执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务方面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构和双边捐助方在财政和技术上支持幼儿期发展方案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展可持续发展的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的, 公例, 公粮,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,
简略地,粗略地
www.eudic.net 版 权 所 有

Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.

服务面的走向与出大体一致,但也有些差异。

Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.

目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。

En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podrían ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

在考虑到上述情况的基础上,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种可能奏效的办法。

Describir a grandes rasgos, teniendo en cuenta lo anterior, dos o tres opciones potencialmente viables de sistemas de localización que podría ser útiles para reducir el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono.

计及上述各类情况,概述可有助于减少消耗臭氧质非法贸易的追踪系统的2至3种可能奏效的办法。

Las medidas adoptadas en el plano mundial, entre ellas las de los tres órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad —los “comités sin fronteras”—, son de gran valor para formar a grandes rasgos un escudo universal contra el terrorismo.

全球一级行动,包括安全理事会三个附属机构——所谓“无界委员会”的工作极端重要,可为建立全球反恐防御奠定大框架

En estas reuniones se analizaron estrategias de restauración y los instrumentos de política para respaldarlas, se describieron a grandes rasgos las mejores prácticas en la esfera de la restauración del paisaje forestal y se definieron oportunidades de cooperación.

这些讲习班探讨复原战略支助这种战略的政策工具、简要介绍恢复森林景观的最佳做法、并查明合作的可能性。

El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.

本报告概述为实现两性平等妇女地位创造有利环境的挑战、机会有希望的战略,并且以教育、保健工作各领域的例子作为例证。

Si bien en la mayoría de los casos esos programas han podido captar, a grandes rasgos, los aspectos técnicos de la desertificación, muchos de ellos no han podido traducir eficazmente los principios de la Convención en un programa de trabajo estratégico y financiable destinado a mitigar las causas fundamentales de la degradación de la tierra.

虽然多数国家行动计划能够广泛掌握荒漠化的技术面,但也有许多计划不能把《公约》的原则有效地转化为旨在减轻土地退化根本原因的战略性财力上可执行的工作计划。

Consciente de las limitaciones de recursos que afectan a muchos Estados Partes que tratan de aplicar las disposiciones globales expuestas a grandes rasgos en esta observación general, el Comité recomienda que las instituciones donantes, entre ellas el Banco Mundial, otros organismos de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales apoyen, financiera y técnicamente, los programas de desarrollo en la primera infancia y que ello sea uno de los principales objetivos de la asistencia al desarrollo sostenible en países que reciben ayuda internacional.

委员会认识到许多缔约国在真正落实本一般性意见所列综合性服务面资源拮据,因此建议捐助机构,包括世界银行、联合国其他机构双边捐助在财政技术上支持幼儿期发展案,并将其作为它们协助接受国际援助的国家开展可持续发展的主要目标之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a grandes rasgos 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理,

相似单词


a fortiori, a freír será el reír, a frutos secos, a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego,