西语助手
  • 关闭


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 气;

hombre de ~ 幸的人.
tener (buena) ~ 气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共.
Le deseo buena ~ . 您幸.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. ,抓阄,
4. 占卜,算. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等中的)贏.
10.(大块耕地分成的)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
你幸

caerle a uno en ~ algo
1.(、抓阉中)中,抓中.
2. 中注定.


dar ~
使幸,使走.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行),抓阉.

echar ~(s)
«entre» 决定,抓阉决定.

entrar en ~
参加,参加抓阉.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado的;afortunadamente地;desgraciadamente不幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸,娶了一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;命运:

hombre de ~ 幸运的人.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命运使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么命运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. 抽签,抓阄,
4. 占卜,算命. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,位:
hombre de baja ~ 位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等中的)贏.
10.(大块耕分成的)块,片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃[积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(抽签、抓阉中)抽中,抓中.
2. 命中注定.


dar ~
使幸运,使走运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽签,抓阉.

echar ~(s)
«entre» 抽签决定,抓阉决定.

entrar en ~
参加抽签,参加抓阉.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
碰运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,抽签抽中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna命运;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运的;afortunadamente幸运;desgraciadamente不幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的命运还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少互补。

Tiene una suerte increíble.

他的运气不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;命运:

hombre de ~ 幸运的人.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命运使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么命运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. 抽签,阄,
4. 命. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等的)贏.
10.(大块耕地分成的)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(抽签、)抽.
2. 命注定.


dar ~
使幸运,使走运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽签,阉.

echar ~(s)
«entre» 抽签决定,阉决定.

entrar en ~
参加抽签,参加阉.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
碰运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
彩,抽签抽. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna命运;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运的;afortunadamente幸运地;desgraciadamente不幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的命运还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的运气不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;运:

hombre de ~ 幸运的人.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 运使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. 签,抓阄,
4. 占卜,算. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等的)贏.
10.(大块耕地分成的)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(签、抓阉,抓.
2. 注定.


dar ~
使幸运,使走运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)签,抓阉.

echar ~(s)
«entre» 签决定,抓阉决定.

entrar en ~
参加签,参加抓阉.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
碰运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
彩,. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna运;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运的;afortunadamente幸运地;desgraciadamente不幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之,有许多只能听天由,依然处于瘫痪和无法治理的状态之

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的运气不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;命运:

hombre de ~ 幸运的人.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命运使我结识她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么命运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们能让那么重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. 抽签,抓阄,
4. 占卜,算命. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这法, 咱们两钟头也.

9.(牌戏等中的)贏.
10.(大块耕地分成的)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(抽签、抓阉中)抽中,抓中.
2. 命中注定.


dar ~
使幸运,使运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽签,抓阉.

echar ~(s)
«entre» 抽签决定,抓阉决定.

entrar en ~
参加抽签,参加抓阉.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
碰运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,抽签抽中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna命运;desgracia幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运的;afortunadamente幸运地;desgraciadamente幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的命运能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的运气可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远会对本组织的命运关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;命运:

hombre de ~ 幸运人.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命运使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会上什么命运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要一件事情听其自然.


2. 合.
3. 抽签,抓阄,
4. 占卜,算命. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等中)贏.
10.(大块耕地分成)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用牛羊距骨)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(抽签、抓中)抽中,抓中.
2. 命中注定.


dar ~
使幸运,使走运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽签,抓.

echar ~(s)
«entre» 抽签决定,抓决定.

entrar en ~
参加抽签,参加抓.

por ~
, 凑, 幸亏.

probar ~
运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,抽签抽中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna命运;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运;afortunadamente幸运地;desgraciadamente不幸是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员命运还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

运气不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织命运漠不关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;命运:

hombre de ~ 幸运的.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命运使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什命运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. 抽签,抓阄,
4. 占卜,算命. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等中的).
10.(耕地分成的)地,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(抽签、抓阉中)抽中,抓中.
2. 命中注定.


dar ~
使幸运,使走运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽签,抓阉.

echar ~(s)
«entre» 抽签决定,抓阉决定.

entrar en ~
参加抽签,参加抓阉.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
碰运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,抽签抽中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna命运;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运的;afortunadamente幸运地;desgraciadamente不幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的命运还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的运气不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多不走运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 运气;命运:

hombre de ~ 幸运的人.
tener (buena) ~ 运气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命运.
Le deseo buena ~ . 祝您幸运.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥幸取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命运使我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么命运!
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要的一件事情听其自然.


2. 巧合.
3. 抽阄,
4. 占卜,算命. (多数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显然,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等中的)贏.
10.(大块耕地分成的)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](子游戏的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你幸运!

caerle a uno en ~ algo
1.(抽中)抽中,中.
2. 命中注定.


dar ~
使幸运,使走运.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽.

echar ~(s)
«entre» 抽决定,决定.

entrar en ~
参加抽,参加.

por ~
碰巧, 凑巧, 幸亏.

probar ~
碰运气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,抽抽中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna命运;desgracia不幸;casualidad偶然;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado幸运的;afortunadamente幸运地;desgraciadamente不幸的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿运气都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的命运还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄运。

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的运气不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走运!

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点运气

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,


f.

1. «buena, mala; tener; decidir; abandonar a, confiar a, dejar a; a; por» 气;命

hombre de ~ 的人.
tener (buena) ~ 气好.
tener mala ~ 倒霉.
compartir con las masas la misma ~ 和群众同甘苦共命.
Le deseo buena ~ . 祝您.
Hay que eliminar toda idea de lograr victorias fáciles por buena ~ . 应当克服一切侥取胜的心理.
La ~ me hizo conocerla a ella. 命我结识了她.
¡Quién sabe la ~ que nos espera! 天知道我们会碰上什么命
No debemos dejar a la ~ un asunto tan importante. 我们不能让那么重要的一件事情听其自.


2. .
3. 抽签,抓阄,
4. 占卜,算命. (多用作复数)
5. 彩票:

Llevaba una ~ en el número mil. 他有一张一千号的彩票.

6. 状况,处境,地位:
hombre de baja ~ 地位低下的人.
mejorar la ~ de los campesinos 改善农民的状况.
Obviamente ha mejorado de ~ . 很显,他的境遇已有所改善.


7. 等级;种类:
primera ~ 一等,甲级.
segunda ~ 二等,乙级.
¿Qué ~ de tela quieres? 你喜欢哪种布?
No trato con personas de esa ~ . 我不和那种人来往.
Conoce a toda ~ de gente. 他什么人都识.


8. 方式:
Si andamos de esta ~ no llegaremos ni en dos horas. 照这样走法, 咱们两钟头也到不了.

9.(牌戏等中的)贏.
10.(大块耕地分成的)地块,地片.
11. 魔术,戏法,杂耍:

hacer ~s con un bastón 耍拐杖.

12.【斗牛】动作.
13.【印,集】同模铅字.
14.【古】财产.
15. [阿根廷方言],[乌拉圭方言] 苏埃尔特[地积单位].
16. [阿根廷方言](抓子游戏用的牛羊距骨的)侧面.


¡Buena ~ !
祝你

caerle a uno en ~ algo
1.(抽签、抓阉中)抽中,抓中.
2. 命中注定.


dar ~
.

de otra ~
否则.

desafiar a la ~
冒险.

de ~ que
1. 因此,所以.
2. 为了.


echar a ~(s)
(对某事进行)抽签,抓阉.

echar ~(s)
«entre» 抽签决定,抓阉决定.

entrar en ~
参加抽签,参加抓阉.

por ~
, 凑, 亏.

probar ~
气.

repetir la ~
重犯.

tocarle a uno en ~ algo
参考 caerle en ~ .

tocarle a uno la ~
中彩,抽签抽中. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
azar,  casualidad,  fortuna,  albur,  ventura,  buena suerte,  acaso,  buena fortuna,  evento fortuito,  baraca,  bola,  caca
bolichada,  golpe de fortuna,  golpe de suerte,  beneficio imprevisto,  buenaventura,  dinero caído del cielo,  fruta caída,  lluvia de dinero,  maná del cielo,  buena andanza,  buena maderecha,  derechura,  herencia inesperada,  chiripa,  chiripazo,  batacazo,  batatazo,  chamba,  pava
ejecución,  espectáculo,  hazaña,  acto,  función,  número,  representación
especie,  tipo,  género,  modalidad,  naturaleza,  ralea,  categoría,  clase,  calaña,  carácter,  forma,  jaez,  orden,  pelaje
destino,  sino,  fatalidad,  mano del destino,  hado,  karma,  predestinación
te deseo suerte,  que le vaya bien,  la mejor de las suertes,  que lo pase usted bien

反义词
desventura,  infortunio,  desgracia,  mala suerte,  tragedia,  calamidad,  desdicha,  malaventuranza,  suerte adversa,  accidente,  sufrimiento,  acontecimiento desafortunado,  contratiempo,  desaguisado,  desaventura,  descalabro,  fatalidad,  mal agüero,  mala fortuna,  malandanza,  malaventura,  percance,  quebranto,  zozobra,  laceria,  mala andanza,  mala pata,  mala sombra,  tuerce
mala potra,  brujería,  encantamiento,  mal de ojo,  maleficio,  aojo,  embrujamiento,  malapata,  daño,  pava

联想词
fortuna;desgracia;casualidad;mala邮袋;oportunidad及时性,适时性;afortunado的;afortunadamente地;desgraciadamente的是;lástima怜悯;posibilidad可能性;ocasión机会,时机;

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很见到了碧昂斯。

No tenemos ni un poco de suerte.

我们一点儿都没有

Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.

探险队员的还不能确定。

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很,体质强壮有力。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很,娶了一位会精打细算的妻子。

No todos tuvieron la misma suerte que mi familia.

并非每一人都有机会像我的家庭一样。

Entre actores,el amarillo es el color de la mala suerte.

演员认为黄色会带来厄

Actualmente no todo el mundo tiene la suerte de compartir todo ello.

目前,并非每人都有机会分享所有这一切。

Cuando los precios del petróleo caen rápidamente, el crecimiento corre la misma suerte.

当油价迅速下降时,增长也会随之消失

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此——如果我可以这样说的话。

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依处于瘫痪和无法治理的状态之中。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Tiene una suerte increíble.

他的不可思议。

¡Qué maldita mala suerte la mía!

我是多么不走

Nos faltó un poco de suerte.

我们缺了点

Ahora, cuando han de partir, les deseamos buena suerte.

在他们着手其他工作时我们祝他们一路顺风。

Muchos otros corrieron la misma suerte.

还有许多人也有类似遭遇

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

好他从厕所的窗户逃了出来。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会对本组织的漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suerte 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


suelto, sueño, suero, sueroso, sueroterapia, suerte, suertero, suertudo, suestada, sueste,