No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙
亚线索的工作有待加强。
叙亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙
亚线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专期望叙
亚政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙亚驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙亚
不能取消或取代
的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加叙
亚的一切政党,虽然比例各不
。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不
。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
察
部队的工作必不可缺,并得到叙
亚和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙亚各省工业联合
中的女商人
。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙亚宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙亚当局和该
将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社
产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙 [西
,首都Damasco大马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为有关叙
线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙妇女可以参加叙
的一切政党,虽
比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙妇女可以参加任何政党,虽
比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
,
项宣布并没有终止有关叙
在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,是叙
军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如
强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙亚 [西南亚,首都Damasco
马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙亚线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙亚方面保证在今后几天内作出正
。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙亚政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙亚驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙亚委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙亚出口中占
分 (
约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加叙
亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员队的工作必不可缺,并得到叙
亚和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙亚各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙亚宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙亚当局和该委员会将以双边的方
商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙亚军事
队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油门对叙
亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙亚 [西南亚,
Damasco
马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙亚线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙亚政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙亚驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙亚委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙亚出口中占绝
部分 (
约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加叙
亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙亚和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的
法
查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙亚各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙亚宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙亚当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙 [西
,首都Damasco大马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为有关叙
线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙妇女可以参加叙
的一切政党,虽
比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙妇女可以参加任何政党,虽
比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
,
项宣布并没有终止有关叙
在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,是叙
军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如
强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙亚 [西南亚,首都Damasco大马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取定进展,为此有关叙
亚线索的工作有待
强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙亚政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管11个前叙
亚驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙亚委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以
叙
亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以
何政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并到叙
亚和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙亚各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙亚宪法》一些条款规定公民有
政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙亚当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示石油部门对叙
亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[西南
,首都Damasco大马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
妇女可以参加
的一切政党,虽然比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[西南
,首都Damasco大马士革]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
委员会
能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
妇女可以参加
的一切政党,虽然比例各
。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
妇女可以参加任何政党,虽然比例各
。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必可缺,并得到
和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的是边防卫队,而是
军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止开办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
叙亚 [西南亚,首都Damasco大马
]
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙亚线索的工作有待加强。
La parte siria prometió dar una respuesta oficial en los días subsiguientes.
叙亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙亚政府无条件地给予充分合作。
Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙亚驻地。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙亚委员会不能取消或取代委员会的工作。
La mayor parte de las exportaciones sirias (alrededor de 65%) corresponde al petróleo crudo.
原油在叙亚出口中占绝大部分 (大约65%)。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加叙
亚的一切政党,虽然比例各不相同。
Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.
叙亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。
Su acción seguía siendo esencial y recibía el apoyo de las partes siria e israelí.
观察员部队的工作必不可缺,并得到叙亚和以色列方面的支持。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙亚政府希望对暗杀哈里里的事件展
的司法调查。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有终止有关叙亚在黎巴嫩驻扎问题的辩论。
Las mujeres sirias están empleadas, en elevada proporción, en las organizaciones internacionales que funcionan en Siria.
许多妇女是在叙亚境内的国际组织中工作。
Expresamos nuestra grave preocupación por el sufrimiento de las mujeres palestinas y sirias que viven bajo la ocupación israelí.
表示严重关切在以色列占领下的巴勒斯坦和叙亚妇女的苦难。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵盖建立企业涉及的所有阶段。 该组织还代表叙亚各省工业联合会中的女商人委员会。
En varios de sus artículos, la Constitución siria reafirma el derecho de los ciudadanos a participar en la política.
《叙亚宪法》一些条款规定公民有参政的权
。
Reiteré que las modalidades de esa cooperación deberían convenirse a nivel bilateral entre las autoridades sirias y la Comisión.
我重申,叙亚当局和该委员会将以双边的方式商定这种合作的方法。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切的还有,在离边界很的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙
亚军事部队。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Los cuadros que se transcriben a continuación indican la magnitud de la aportación del sector petrolero a la economía siria.
下表显示了石油部门对叙亚经济的贡献程度。
Con arreglo a la ley siria, la trata de mujeres es punible y está prohibido abrir un centro de prostitución.
根据叙亚法律,贩卖妇女的行为应当受到处罚,禁止
办卖淫活动场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。