西语助手
  • 关闭

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭到片反对声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión;denuncia发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到了强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到反对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

事件遭工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是次群众性的抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

政策受到科索沃塞族的抵和各族裔居民的零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政和部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些抗议后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行住家的夜间行动,引发了居民的抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的和形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


高速, 高速的, 高速公路, 高速增长, 高抬贵手, 高谈阔论, 高汤, 高堂, 高调, 高筒杯,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 反; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 定遭到一片反声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

些措施遭到了强烈

La disposición levantó una tempestad de protestas.

定遭到一片.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下断然拒绝接受照会中抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会引起梅泽利亚部落某些成员抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致强烈呼声,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是一次群众性抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族抵制和各族裔居民零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政和部长理事会四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面国内反派威胁和抗议严重升级依然坚持致力于脱离接触心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些抗议后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这一问题上意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军行动,尤其是强行闯入住家夜间行动,引发了居民抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为内容、目和形式,提出抗议无疑具有明确法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


高压锅, 高雅, 高腰皮靴, 高音歌手, 高音吉他, 高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭到一片反对声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政和部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些抗议后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这一问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发居民的抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的和形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火, 膏剂, 膏粱, 膏血, 膏药, ,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭到对声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión,克;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到了强烈的

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

闯入事件遭工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是次群众性的抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

政策受到科索沃塞族的各族裔居民的零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共国政部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内对派威胁抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些抗议后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


搞坏, 搞混, 搞活经济, 搞活企业, 搞乱, 搞秘密勾当的人, 搞小圈子, 搞砸, 搞糟, ,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭一片反对声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭了强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭一片反对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政和部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭某些抗议后,他已寻求并正在等待收宪法委员会在这一问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的和形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发, 告发的, 告发者,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

用户正在搜索


告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌, 告诉, 告退,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

用户正在搜索


, 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人, 哥伦布到达之前的, 哥伦布的,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» , 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭到一片反对.

2. 书.
3. 明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到了强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索的抵制和各裔居民的零星

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

共和国政和部长理事会的四名成员中有两名辞职,以示

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对侵略行为或进行象征性的反,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这一问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的和形式,提出的无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力方法公开其困境。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置, 搁置不办, 搁置资金,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗, 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭到一片反对声.

2. 抗书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到了强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政和部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对威胁和的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些后,寻求并正在等待收到宪法委员会在这一问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示,指出在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的和形式,提出的无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍, 割席, 割下的庄稼,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定遭到片反对声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

很有教养,也总是听取那些抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措施遭到了强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到反对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化的强烈呼声,要求得到“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

闯入事件遭工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是次群众性的抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

政策受到科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政和部长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有些儿童则是在对抗侵略行或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在遭到某些抗议后,他已寻求并正在等待收到宪法委员会在这问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行的内容、目的和形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲, 歌曲集, 歌声,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,

f.
1. «presentar; acallar, impedir, sofocar; atender» 抗议, 反对; 抱怨, 不满:
La disposición levantó una tempestad de ~ s. 那个决定一片反对声.

2. 抗议书.
3. 声明; 表白.
4. 诺言, 誓约:

~ de amistad. 友好誓言.

hacer ~ s de
极力表白(感情,态度等) . www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
queja,  protestación,  protesto,  negación,  rechazo,  reclamo,  abstención,  antítesis,  lamentación,  negativa,  oposición,  denegación,  rechazamiento
clamor,  griterío
promesa,  juramento,  voto,  apelación solemne,  juramento solemne,  palabra de rey,  jura,  orden solemne,  promisión

反义词
convenio,  pacto,  contrato,  arreglo,  tratado,  consenso,  acuerdo,  trato,  acuerdo general,  arreglo final,  concordancia total,  conformidad,  contrata,  entendimiento,  transacción,  componenda,  convención

联想词
manifestación表示;movilización动员;huelga空暇;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;repudio休妻, 抛弃, 舍弃;revuelta旋转;represión抑制,克制;denuncia告发;represalia捉押, 报复;rebeldía造反;reclamo囮子;

Soy muy educado y atiendo todas las protestas.

我很有教养,也总是听取那些抗议

A esas medidas siguió una multitud de protestas.

那些措了强烈的反对

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定一片反对声.

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王陛下的政断然拒绝接受照会中的抗议

La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.

委员会的裁决引起梅泽利某些成员的抗议

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得“真相”。

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件工程处强烈抗议。

Es una protesta masiva.

这是一次群众性的抗议

La nota de protesta se inserta en un proceso de negociaciones entre los dos países, aún en curso.

抗议照会属于两国间谈判进程的范围。 谈判仍在进行。

Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.

然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务

Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.

这一政策受科索沃塞族的抵制和各族裔居民的零星抗议

Tanto el Gobierno de la República Srpska como dos de los cuatro serbios miembros del Consejo de Ministros renunciaron en protesta.

塞族共和国政长理事会的四名塞族成员中有两名辞职,以示抗议

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性的反抗,如投掷石块时被杀害。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

Sin embargo, debido a algunas protestas había pedido al Consejo Constitucional que se pronunciara sobre esa cuestión y estaba esperando una respuesta.

然而在某些抗议后,他已寻求并正在等待收宪法委员会在这一问题上的意见。

Al respecto, insta a todos los presentes a unirse a la protesta en la oficina de Oslo de International Peace Bureau (IPB).

在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出抗议

En signo de protesta, el abogado del autor abandonó la sala y dijo que, en esas circunstancias, le era imposible representar a su cliente.

提交人的律师离开法庭以示抗议,指出他在这种情况下无法代表诉讼委托人。

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的夜间行动,引发了居民的抗议

La protesta presentada tendría, sin duda, un efecto jurídico claro, lo que se fundamentaría en el contenido, el objetivo y la forma del acto.

根据行为的内容、目的和形式,提出的抗议无疑具有明确的法律效力。

Los saharauis están esforzándose por mantener vivas sus esperanzas y siguen optando por métodos de protesta no violenta para que se conozca su difícil situación.

撒哈拉人努力保持希望,继续选择非暴力抗议方法公开其困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者,

相似单词


protervamente, protervia, protervo, protésico, prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar,