西语助手
  • 关闭

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单一的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

景色非常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

可以到一片壮丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们到非常矛盾的情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治局势非常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的样,西非的情况仍然是既有的一面也有不的一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缩成一团, 缩尺, 缩短, 缩短距离, 缩短战线, 缩放仪, 缩合, 缩回, 缩减,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概

el ~ de la situación internacional 国际形势概.


近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单一的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治局势非常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的仍然是既有的一面也有不的一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的与“适合儿童长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩头缩脑, 缩小, 缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, ,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单一的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到矛盾的

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治局势复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西仍然是既有的一面也有不的一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


所向披靡, 所向无敌, 所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗;contexto文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺;variado不单一;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着,变化不定;incierto不确实;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一总体情况时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地治局势非常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性和战略性,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有一面也有不一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次扬,西方世界面临着暗淡经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们境况与“适合儿童生长世界”目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字示了很多国家医疗保健凄惨情况

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


索非亚, 索菲亚, 索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形概况.

派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单一的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到常矛盾的情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西情况仍然是既有的一面也有不的一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


琐碎事物, 琐闻, 琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店, 锁骨, 锁骨下的, 锁柜,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单一的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那景色非常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那可以到一片壮丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们到非常矛盾的情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过一年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治局势非常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有的一面也有不的一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


他人, 他日, 他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺;variado不单一;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着,变化不定;incierto不确;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,我们看到非矛盾情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地政治局势非复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性和战略性,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有一面也有不一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们境况与“适合儿童生长世界”目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健凄惨情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看壮丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

点,审视下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看非常矛盾的情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

的全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地的政治局势非常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有面也有不面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出新的政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


台灯, 台地, 台度, 台风, 台虎钳, 台阶, 台历, 台面, 台面呢, 台钳,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单一的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

那里看去景色非常壮观。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

那里可以看到一片壮丽的景色

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

世界,常常使我们看到非常矛盾的情景

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去一年的发展。

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人鼓舞。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有坏。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

第一,海地的政治局势非常复杂。

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有的一面也有不的一面。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

Las estadísticas de mortalidad infantil describen un panorama sombrío de atención de la salud en numerosos países.

儿童死亡统计数字展示了很多国家医疗保健的凄惨情况

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


台湾的, 台湾人, 台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,