西语助手
  • 关闭

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣;planteo筹划, 提出, ;curioso;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展一体化连续作业过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排国际合作活力方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中儿童保护,促进这个行动计划执行阶段而开展一个有系统运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【词员, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 词员;白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合旨在增加并供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化业的过程中供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而展一个有系统的运动将会有助于纠不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手, 身受, 身体,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico, 轶事, 笑话;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提一套更加全面、更加符合其需要产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展一体化连续作业过程中提投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排国际合作活力方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中儿童保护,促进这个行动计划执行阶段而开展一个有系统运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文, 身无分文的, 身先士卒,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

用户正在搜索


深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的, 深海潜水器, 深褐色的,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并供充分支助,以巩固非洲联盟委会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家加全面、加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的体化连续作业的过程中供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑, 深空, 深蓝,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札, 笔.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我西语学

Está escribiendo el apunte.

正在

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定措施并发展具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


深情厚谊, 深秋, 深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace系,接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,固非洲盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远, 深远意义, 深远影响,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札, 笔.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加需要的产品和服务,中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的, 什一税, ,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,