西语助手
  • 关闭

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

propuesta议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz”是一个公共,它获得授权对体育博彩的标准进行调查,并且议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


subrayado, subrayador, subrayar, subreino, subrepción, subrepticiamente, subrepticio, subrigadier, subrogación, subrogar,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是个特定政府的政策的个部分,而是项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员”是个公共委员,它获得授权对体育博彩委员的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是笔重要财富,确保我们本届议的工将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


subseguir, subsidiariamente, subsidiariedad, subsidiario, subsidio, subsidio de desempleo, subsidio de enfermedad, subsiguiente, subsincrónico, subsistencia,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌钱, 打赌物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为个特定政府个部分,而是作为项国家政

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面主要挑战是确保有效谈判所需培训和专门知识,并维持科索沃人支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是个公共委员会,它获得授权体育博彩委员会标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你经验和卓越品质将证明是笔重要财富,确保我们本届会议工作将与我们必须共同应重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


substancioso, substantivamente, substantivar, substantividad, substantivo, substitución, substituible, substituir, substitutivo, substituto,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

致力于实现千年发目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


subte, subtender, subtenencia, subteniente, subtenso, subterfugio, subterráneamente, subterráneo, subtipo, subtitular,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的利害和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


subvencionar, subvenir, subversión, subversivo, subvertir, subyacente, subyacer, subyugable, subyugar, succínico,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

用户正在搜索


superfino, superfluamente, superfluencia, superfluidad, superfluo, superfortaleza, superfosfato, superhéroe, superheterodino, superhombre,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政策的一个部分,而是作为一项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


superlativo, superlento, superlumínosidad, supermal, supermalo, supermercado, supermodelo, supermujer, supernadante, superno,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为一个特定政府的政的一个部分,而是作为一项国家政

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知识,并维持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是一个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是一笔重要财富,确保我们本届会议的工作将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


superportaaviones, superposición, superpotencia, superproducción, superpuerto, superpuesto, superrápido, superrealismo, superregeneración, supersaturar,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌钱, 打赌物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是作为个特定政府个部分,而是作为项国家政

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面主要挑战是确保有效谈判所需培训和专门知识,并维持科索沃人支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会为了保持人道主义承诺、参与人类发展并促进区域稳定,维持工程处服务质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是个公共委员会,它获得授权体育博彩委员会标准进行调查,并且建议采取以妇女和未成年女子运动队为目标肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会女子足球队采取肯定行动,并拨给她们比男子足球队更高比例经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持并与你合作。 我也相信,你经验和卓越品质将证明是笔重要财富,确保我们本届会议工作将与我们必须共同应重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


supervención, superveniencia, superveniente, supervenir, superventas, supervisar, supervisión, supervisor, supervivencia, superviviente,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,

f.

1. 打赌.
2. 打赌的钱, 打赌的物;赌注.

欧 路 软 件
近义词
puesta,  apuesta inicial,  dinero apostado en un juego de azar,  envite,  posta,  quiniela

联想词
propuesta建议;baza吃进的牌;estrategia战略;innovación改革;decididamente坚决地;premisa前提;promesa许诺;arriesgado危险的;alternativa选择;opción选择;audaz勇敢的;

El Perú apuesta por cumplir con los objetivos del Milenio, no como una política de un Gobierno sino como políticas de Estado.

秘鲁致力于实现千年发展目标,不是个特定政府的政策的个部分,而是项国家政策。

De la misma manera, quería señalar que el Perú viene haciendo una apuesta institucional fuerte y agresiva de incorporar a los jóvenes en sus políticas de Estado.

我还要说的是,秘鲁各机构正在努力将青年问题纳入政府政策。

En relación con esta norma, las Instituciones Provisionales deben ante todo garantizar la capacitación y la experiencia necesarias para una negociación eficaz y seguir apoyando al pueblo de Kosovo en su apuesta por el diálogo.

自治机构在这项标准方面的主要挑战是确保有效谈判所需的培训和专门知持科索沃人民对对话的支持。

Mantener la calidad y el alcance de los servicios del Organismo es fundamental para que la comunidad internacional pueda mantener su compromiso humanitario, su apuesta decidida por el desarrollo humano y la promoción de la estabilidad regional.

国际社会了保持人道主义承诺、参与人类发展促进区域稳定,持工程处服务的质量和范围至关重要。

Se encomendó a un comité público, el "Comité Katz ", que examinara los criterios del Consejo con respecto a las disposiciones sobre las apuestas en los deportes y recomendó planes de acción afirmativa destinados a los equipos deportivos de mujeres y muchachas.

“Katz委员会”是个公共委员会,它获得授权对体育博彩委员会的标准进行调查,且建议采取以妇女和未成年女子运动队目标的肯定行动计划。

Los solicitantes pidieron al Tribunal que ordenara al Consejo relativo a las disposiciones para las apuestas en los deportes que aplicaran una acción afirmativa a los equipos de fútbol femeninos y que les concediera un porcentaje superior de fondos del otorgado a los equipos de hombres.

申请人请求法院裁定体育博彩筹划委员会对女子足球队采取肯定行动,拨给她们比男子足球队更高比例的经费。

También deseo garantizarle el apoyo y la cooperación de la delegación togolesa, pues confiamos en que su experiencia y destacadas cualidades serán la mayor garantía de que la labor de este período de sesiones esté a la altura de las altas apuestas y desafíos mundiales que debemos encarar juntos.

我也向你保证,多哥代表团将支持与你合。 我也相信,你的经验和卓越品质将证明是笔重要财富,确保我们本届会议的工将与我们必须共同应对的重大利害关系和全球挑战相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


supleausencias, supleción, suplefaltas, suplemental, suplementar, suplementario, suplementero, suplemento, suplencia, suplente,

相似单词


aptialismo, aptitud, aptlallsmo, apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado,