西语助手
  • 关闭
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出,使用词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天词汇测验做准备

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天这样使用如“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还有一份本报告所用科学和技术词汇一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇批评,因为提如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇最广泛意义上,媒体和其社会和教育机构应当更积极地介入这方面各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定如“目及宗旨”这种模糊不清概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当机制,把这一被滥用词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者描述贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理300多页内容广泛文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


almadiar, almadiarse, almadiero, almádina, almadraba, almadrabero, almadreña, almágana, almaganeta, almagesto,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使用的引起争议。

El uso autoriza las palabras.

可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的里也不能像目前样拥有“预防”词。

Su vocabulario es muy pobre.

他的很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还份本报告所用科学和技术览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策术语已经从传统的政策中删除掉,但术语在方面起着关键的作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入方面的各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流会分别向会员国报告使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目的及宗旨”种模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把被滥用的从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技术(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,他们熟悉联合国,质是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


almizcleño, almizclera, almizclero, almo, almocadén, almocafre, almocárabe, almocatracía, almocela, almocrí,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使用的争议。

El uso autoriza las palabras.

可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

他的很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还有一份本报告所用科学和技术的一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略业政策这一术语已经从传统的政策中删除掉,但这一术语在这方面着关键的作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流会分别向会员国报告使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目的及宗旨”这种模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技术(例如:航空、医学、程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期作人员都已退休,他们熟悉联合国,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


almohadado da, almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委出的,使用的词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

他的词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还有一份本报告所用科学和技术词汇的一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一术语传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流分别向国报告词汇使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告努力界定诸如“目的及宗旨”这种模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委承认维持和平行动变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


almorejo, almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado, almorzar, almotacén,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

他的词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学界,我们就无法像今天这样使诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

件之后还有一份本报科学和词汇的一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一这方面起着关键的作

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流会分别向会员国报词汇使情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报员努力界定诸如“目的及宗旨”这种模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥词汇从那些把它来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有词汇(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


almunia, alnado, alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,

用户正在搜索


alpacón, alpamato, alpañata, alparcería, alpargata, alpargatado, alpargatar, alpargate, alpargatería, alpargatero,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,

用户正在搜索


alquilacióa, alquiladizo, alquilador, alquilamiento, alquilar, alquilate, alquilenos, alquiler, alquiler de coches, alquilo,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使用的词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

他的词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还有一份本报告所用科学和技术词汇的一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教应当更积极地介入这方面的各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目的及宗旨”这种模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


alterador, alterante, alterar, alterativo, altercación, altercado, altercador, altercante, altercar, alternación,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

别委员会指出,使用词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还有一份本报告所用科学和技术词汇一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业这一术语已经从传统词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇最广泛意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种式语文情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它们磋商何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见别报告员努力界定诸“目及宗旨”这种模糊不清概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当机制,把这一被滥用词汇从那些把它用来作为对任何同其持异议者描述贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛文件,里面常常有技术词汇(例:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


altitud, altivamente, altivar, altivecer, altivez, altiveza, altivo, alto, alto mando, alto el fuego,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出,使用词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术件之后还有一份本报告所用科学和技术词汇一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目及宗旨”这种模糊不清概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当机制,把这一被滥用词汇从那些把它用作为对任何同其政策持异议者描述贬义词者手中解救出

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


alzapaño, alzapié, alzaprima, alzaprimar, alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使用的词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有界,我就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技件之后还有一份本报告所用科和技词汇的一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一语在这方面起着关键的作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目的及宗旨”这种模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技词汇(例如:航空、医、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amamantador, amamantamiento, amamantar, amamarrachado, amambayense, amán, amañado, amanal, amañar, amancay,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,
cí huì

vocabulario; léxico

www.eudic.net 版 权 所 有

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语词汇量还是很少。

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使用的词汇引起争议。

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的词汇里也不能像目前这样拥有“预防”一词。

Su vocabulario es muy pobre.

他的词汇很匮乏。

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验做准备了。

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭”等词汇

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

件之后还有一份本报告所用科学和词汇的一览表。

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工作人员是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

词汇受到批评,因为提到了诸如“”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性工业政策这一语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一语在这方面起着关键的作用。

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各活动。

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

正式语文的情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目的及宗旨”这模糊不清的概念。

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有词汇(例如:航空、医学、工程等等)。

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短期工作人员都已退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


amapola, amapuches, amar, amáraco, amaraje, amarañar, amarantáceo, amarantina, amaranto, amarar,

相似单词


词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类,