西语助手
  • 关闭
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合起来提共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

国提了与有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭过程中直接援引《公》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法供此类文件可能会导致

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国了与有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

交本来文时,该项正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问,她们可以在民事法庭

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼许不同诉讼方联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼的司法当局从未相信些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合起来提共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

约国提了与的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法供此类文件可能会导致诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国了与诉讼有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

交本来文时,该项诉讼之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以民事法庭诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

同一法庭,另外三起诉讼目前正进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提共同申诉。

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起诉讼

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提诉讼

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类件可能提起诉讼

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与诉讼有关的各件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来时,该项诉讼正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的诉讼已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭诉讼过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个诉讼期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事诉讼法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事诉讼就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起诉讼

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合起来提共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

方对支付货款问题提起

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该项正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法提起

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法,另外三起目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


低贱, 低贱的, 低酒精的, 低空, 低栏, 低廉, 低劣, 低劣的, 低落, 低能, 低能耗, 低频, 低气压, 低热量的, 低人一等, 低三下四, 低烧, 低声, 低声地, 低声说, 低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,
sù sòng

proceso; pleito; causa; litigación

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒双方中的任何一方。

El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.

挪威民事程序允许不同方联合起来提共同申

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当事人提起

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起

En tercer lugar, podía haber sometido el caso a los tribunales.

第三,他本应向法院提

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

法提供此类文件可能会导致提起

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提了与有关的各种文件。

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交本来文时,该正在待审之中。

Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.

迄今为止,对88人的已经完成。

La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.

可以在法庭过程中直接援引《公约》。

Estuvo representado por el mismo abogado durante todo el proceso.

在整个期间他均由该名律师代表。

Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.

这种判定具有毁掉任何民事获赔的前景。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有辩护和取得律师帮助的权利。

También se han añadido dos artículos en el CPrP.

《刑事法典》也增加了两个条款。

Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.

如果不符合这一条件,民事就不可受理。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了程序。

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿的问题,她们可以在民事法庭提起

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事是通过传票、申或者申请提的。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起目前正在进行或即将开始。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个程序的司法当局从未相信这些申辩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诉讼 的西班牙语例句

用户正在搜索


滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军,

相似单词


夙愿, , 诉苦, 诉求, 诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费,