La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长一项问责制公约议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持这些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟议案文案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟议案文案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本交了有关安理会改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条案的拟议案文(见
文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会,第1(xx)条
案拟议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条案的拟议案文(见
文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当及的是,35名人民议会议员联合
了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦提议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 条拟议案文
案见下文第
。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第关于
条的拟议案文
案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条案的拟议案文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条案拟议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条案的拟议案文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民议会议员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长出
项问责制公
议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
些代表团欢迎
议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟
项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持出这些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟议案文案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟议案文案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同
案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本交了有关安理会改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条案的拟议案文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上出,第1(xx)条
案拟议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条案的拟议案文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当及的
,35名人民议会议员联合
出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个的通过引起了争
。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参院已经通过了这个
。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众院
正在讨论一项新
。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项问责制公约。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦提的重
。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
正在
拟一项关于家庭暴力的
。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟见下
第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下第四章关于该条的拟
。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决的共同提
国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审了第4条
的拟
(见上
第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条拟
中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决达成协
。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审了第1条
的拟
(见上
第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民会
员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的
。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会中,儿童
员就他们自行提出的5个
进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决
时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建在特别委员会通过后,暂不作为单独
件印发决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
个议案的通
引起
争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦提议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟议案文案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟议案文案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交有关安理
的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议第4条
案的拟议案文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
上提出,第1(xx)条
案拟议案文中的句子顺序应当倒
来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议第1条
案的拟议案文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民议议员联合提出
关于修
《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员通
后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,提出一项问责制公约议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦提议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟议案文案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟议案文案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案
。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
,德
与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条案的拟议案文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条案拟议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
外还要求各
以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条案的拟议案文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民议会议员联合提出了关于修改《叙利亚籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项问责制公议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团旦提议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟议案文案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟议案文案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条案的拟议案文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条案拟议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条案的拟议案文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的,35名人民议会议员
合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议案。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论一项新议案。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一些代表团欢迎约旦提议案文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的议案。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟议案文案见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议案。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟议案文案。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理改革的议案。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条案的拟议案文(见
文第52
)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
提出,第1(xx)条
案拟议案文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条案的拟议案文(见
文第52
)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民议议员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议案。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一些特别敏感的决议案文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员通过后,暂不作为单独文件印发决议案文。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proyecto
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个的通过引起了争
。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参院已经通过了这个
。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众院目前正在讨论一项新
。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出一项问责制公约。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
一代
团欢迎约旦提
文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在拟一项关于家庭暴力的
。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条拟文
见下文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代欧
重申我早
时候提出的
。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 见下文第四章关于该条的拟文
。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决的共同提
国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审了第4条
的拟
文(见上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条拟
文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决文达成协
。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审了第1条
的拟
文(见上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民会
员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的
。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会中,儿童
员就他们自行提出的5个
进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判拟订一特别敏感的决
文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决
时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决
文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。