Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议
书》

。
protocolo
www.francochinois.com 版 权 所 有Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议
书》

。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
拿大继续在执行议
书方面与原子能机构合作。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那
保留遭到6个《任择议
书》缔约国
反对。
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议
书,双方将就促进双边合作
期进行磋商。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已经通过批准这项议
书。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议
书》
了合作和管理跨界含水层
础。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认
将附
议
书作
一项新
核查标准是有益
。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议
书草案案文见附件4和5。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
拿大强烈支持各国普遍
入保障制度,包括其附
议
书。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议
书一道发挥这一作用。
La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.
拟议修正案将

修正(以下称
“修改”)《议
书》
一项程序。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草
附
议
书应取消这样

。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取
做法是设想起草一项附
议
书。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议
书
以制
。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新
坡政府希望能够尽早缔结一项附
议
书。
Finlandia ha firmado el Protocolo pero, hasta la fecha, no lo ha ratificado.
芬兰签署了该议
书,但是迄今尚未予以批准。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她
代表团期待最后审
任择议
书。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制
一个涵盖这些情况
议
书草案至关重要。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议
书
条款应该明确界
其范围。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择议
书》第二条认
无法受理申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。