西语助手
  • 关闭
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有国家、种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入安全网来解决社会计划不适当问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂女人欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,

用户正在搜索


腊肉, 腊味, 腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害从一排供出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂得女欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和一排供中指出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病由老年来照料;在这种情况下,重要的是将老年以医疗需要和适营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


狼藉, 狼吞虎咽, 狼吞虎咽地吃, 狼牙棒, 狼崽, , 廊庙, 廊檐, 廊子, ,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一返还定金的

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们的眼眼神中我们读出这些的心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一很直白的演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就的广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害从一排供指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女欢心的

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和一排供指认的当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病由老年来照料;在这种情况下,重要的是将老年以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一返还定金

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们读出这些激动心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博几乎对任何一主题发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分听懂,演讲者做了一很直白演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就广度。

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就所有那些现在得不到

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害从一排供指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女欢心

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他一道毫无障碍地信奉自己宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害从照片和一排供指认当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养和病由老年来照料;在这种情况下,重要将老年以医疗需要和适当营养为中心初级健纳入更广泛发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦和以色列最佳地利用这一新开端所提供机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握措施,解救阿塞拜疆失踪命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,
néng rén

persona capaz

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳一万八千.

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有即唯一一返还定金

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们读出这些激动心情。

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(出事来)笑死。

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博几乎对任何一主题都发表评论。

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分听懂,演了一很直白演说。

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这一成就

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维果真宽恕恐怖主义吗?

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有一国家、一、一种宗教完全免于恐怖主义之祸。

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人一道毫无障碍地信奉自己宗教。

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认当中指认出该名士兵。

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要将老年人以医疗需要和适当营养为中心初级保健纳入更发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧自由中,才能完成这项任务。

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供机会。

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握措施,解救阿塞拜疆失踪命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 能人 的西班牙语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下,