En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任何一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,演讲者做了一很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
体育馆能容纳
万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
学识渊博的人几乎对任何
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,演讲者做了直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到
就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有国家、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入
安全网来解决社会计划不适当
问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完
项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任何一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让的人都能听懂,演讲者做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一能返还定金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么,
更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的人几乎对任
一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都能听懂,演讲者做了一很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这一成
的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们能保护所有那些现在得不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任有
常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆
容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一金的人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们读出这些人激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊
的人几乎对任何一
主题都
发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的人都听懂,演讲者做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都
体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就保护所有那些现在
不到保护的人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教
完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂
女人欢心的人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既独自也
与其他人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都从照片和一排供人指认的人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
有人指出,信息系统尚未
将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都
生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才
完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千
.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一能返还定金的
。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们能读出这些激动的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更能使喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学
的
几乎对任何一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的都能听懂,演讲者做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每都能体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也能从一排供
指
中
出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能
得女
欢心的
。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交既能独自也能与其他
一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害都能从照片和一排供
指
的
中指
出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的和病
由老年
来照料;在这种情况下,重要的是能将老年
以医疗需要和适
营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适
这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有每
都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦和以色列
都能最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆
容纳一万八千
.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一返还定金的
。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中我们读出这些
的心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)把
笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他的诗不是那么深奥,就更使
喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博的
几乎对任何一
主题都
发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分的都
听懂,演讲者做了一
很直白的演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每都
体会到这一成就的广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就保护所有那些现在得不到保护的
。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也
从一排供
指认
当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的果真
宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
、一种宗教
免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂
博得女
欢心的
。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交既
独自也
与其他
一道毫无障碍地信奉自己的宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害都
从照片和一排供
指认的
当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的和病
由老年
来照料;在这种情况下,重要的是
将老年
以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一
安
网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有指出,信息系统尚未
将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每都
生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才
成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦和以色列
都
最佳地利用这一新开端所提供的机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪
的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千
.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车所有者即唯一一
能返还定金
。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们眼眼神中我们能读出这些
激动
心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他诗不是那么深奥,就更能使
喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博
几乎对任何一
主题
能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分能听懂,演讲者做了一
很直白
演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每能体会到这一成就
广度。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能所有那些现在得不到
。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害也能从一排供
指认
当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女
欢心
。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交既能独自也能与其他
一道毫无障碍地信奉自己
宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害能从照片和一排供
指认
当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养和病
由老年
来照料;在这种情况下,重要
是能将老年
以医疗需要和适当营养为中心
初级
健纳入更广泛
发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每能生活在免受匮乏和恐惧
自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦和以色列
能最佳地利用这一新开端所提供
机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
persona capaz
En este estadio caben dieciocho mil personas.
这体育馆能容纳一万八千人.
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车所有
即唯一一
能返还定金
人。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们眼眼神中我们能读出这些人激动
心情。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(出事来)能把人笑死。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
如果他诗不是那么深奥,就更能使人喜欢了。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一学识渊博
人几乎对任何一
主题都能发表评论。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让大部分人都能听懂,演
了一
很直白
演说。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
每人都能体会到这一成就
。
Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.
我们就能保护所有那些现在得不到保护人。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Presume de hombre guapo y conquistador.
他自以为是仪表堂堂能博得女人欢心
人。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人一道毫无障碍地信奉自己宗教。
Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.
两名受害人都能从照片和一排供人指认人当中指认出该名士兵。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要
是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心
初级保健纳入更
泛
发展进程,并纳入一
安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.
还有人指出,信息系统尚未能将传统医学纳入卫生系统。
Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.
只有当每人都能生活在免受匮乏和恐惧
自由中,才能完成这项任务。
Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.
我们促请巴勒斯坦人和以色列人都能最佳地利用这一新开端所提供机会。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪人
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。