Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局是经过考试录用的。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他销售部门当助手但是他确实财务部门的
。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔管理学院设立了一个社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
挪威惩治机构的
育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人资私隐专
公署(简称公署)现时共有39名
。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的
工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
三名非政府组
遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和育的
可以
发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
雇用女性
之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊
育咨询专家、语言治疗专家和小学
工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正
进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区的全面罢工严重破坏方案
西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮是经
考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在管理学院设立了一
社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的教育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
学院还表示,将安装一
用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
人资
私隐专
公署(简称公署)现时共有39名
。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一完整的联合国
学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一良好培训和教育的
可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三软件安装团,对当地
进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接
,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的职员之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职员。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在职员管理学院设立了一个别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教职员方面差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对职员学院可行的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人资私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国职员学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议就业和职员关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地职员的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和教育的职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女职员之前,雇主通常
问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统职员学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的职员之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确部门的职员。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在职员管理学院设立了一个社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教职员方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对职员学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人资私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国职员学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和职员关系法》第2条是为了避免。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
改善当地职员的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和教育的职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商发展服
培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统职员学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区职员的全面罢工严破坏方案在西岸的业
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在管理
院设立了一个社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对院
行性的
追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的教育中心讲授心理
课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人资私隐专
公署(简称公署)现时共有39名
。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国院,并起草了
院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和教育的以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地
进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小教
工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统院问责制及该
院领导层更迭情况的审
正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的职之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在职管理学院设立了一
社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教职方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对职学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职教育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
职学院还表示,将安装一
用于文字处理和程序应用的数据
。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
资
私
专
公署(简称公署)现时共有39名职
。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一完整的联合国职
学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和职关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地职的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一受过良好培训和教育的职
可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三软件安装团,对当地职
进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统职学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区职的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的职员之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职员。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
在职员管理学院设立了一个社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教职员方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对职员学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人资私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国职员学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和职员关系法》2
是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地职员的工作件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和教育的职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统职员学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区职员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮是经
考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在管理学院设立了一
社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的教育中心讲授心理学课程。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
学院还表示,将安装一
用于文字处理和程序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
人资
私隐专
公署(简称公署)现时共有39名
。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一完整的联合国
学院,并起草了学院章程。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一良好培训和教育的
可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三软件安装团,对当地
进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接
,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工程处地区的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
empleado
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局员是经过考试录用的。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业最能干的员之一。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的员。
Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.
尼泊尔在员管理学院设立了一个社会性别单位。
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教员方面均无差别。
Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.
对员学院可行性的调查可追溯到几十年前。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的员教育中心讲授心理学
。
La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.
员学院还表示,将安装一个用于文字处理和
序应用的数据库。
La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.
个人资私隐专员公署(简称公署)现时共有39名
员。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工处很
和留住够格的教
员工。
Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.
评价工作建议建立一个完整的联合国员学院,并起草了学院章
。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织员遇
后,各赤道省的大片地区均无法进入。
El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.
《议会就业和员关系法》第2条是为了避免重复。
Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.
应改善当地员的工作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区工作补助。
Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.
一个受过良好培训和教育的员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。
Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.
另外,经营技术方案加纳协调中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地员进行商务发展服务培训。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.
在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教员工提供培训。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统员学院问责制及该学院领导层更迭情况的审查正在进行中。
La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.
近东救济工处地区
员的全面罢工严重破坏方案在西岸的业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。