El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破坏。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使环境遭到巨大
破坏。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破坏。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和破坏活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破坏和平另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色肆意破坏所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线村庄几乎全遭破坏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破坏性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家经济造成破坏。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色使得加沙地带遭彻底破坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临破坏也是同样严重
。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破坏已重建房屋行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论攻击破坏目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们破坏多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破坏全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境遭到巨大的。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是和平的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法以色
的肆
所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会济
。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家的济造成
。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色使得加沙地带遭彻底
。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使环境遭到巨大的
坏。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底坏。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突坏。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
坏和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和坏活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是坏和平的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色的肆意
坏所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济坏。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭坏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模坏性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会坏和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家的经济造成坏。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色使得加沙地带遭彻底
坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的坏也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和坏已重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击坏目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们坏多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,坏全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
活动使生态环境遭到巨大的破
。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和破活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破和平的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色的肆意破
所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此攻击事件却会破
和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家的经济造成破。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
国以色
使得加沙地带遭彻底破
。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击破目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们破多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
渠没有
中被破坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动生态环境遭到巨大的破坏。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破坏。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和破坏活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破坏和平的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色的肆意破坏所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破坏性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家的经济造成破坏。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色加沙地带遭彻底破坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破坏已重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击破坏目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们破坏多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破坏全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境遭到巨大的破。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有地区受到了彻底破
。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和破活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破和平的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色的肆意破
所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破。
No obstante, son armas de caos en masa.
但是大规模破
性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破和平前
。
También han destruido las economías de los países afectados.
还给受影响国家的经济造成破
。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色使得加沙地带遭彻底破
。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破已重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击破目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他破
多少,我
就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境遭到巨大的破。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到彻底破
。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力破
活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色的肆意破
所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国巨大社会经济破
。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家的经济破
。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色使得加沙地带遭彻底破
。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫破
已重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击破目标全部为
民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们破多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破全球稳定
繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水有在洪水中被破坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境遭到巨大的破坏。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关区受到了彻底破坏。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸有受到重大冲突破坏。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏和混乱程度难以想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和破坏活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破坏和平的另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被以色的肆意破坏所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破坏性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家的经济造成破坏。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色使得
带遭彻底破坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破坏已重建房屋的行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论的攻击破坏目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们破坏多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破坏全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
水渠没有在洪水中被破坏。
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境遭到巨大破坏。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区受到了彻底破坏。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大冲突破坏。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏和混乱程度难想象。
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力和破坏活动。
La avaricia es otro factor que socava la paz.
贪婪是破坏和平另一个因素。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被意破坏所毁灭。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线村庄几乎全遭破坏。
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是大规模破坏性武器。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
También han destruido las economías de los países afectados.
它们还给受影响国家经济造成破坏。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国使得加沙地带遭彻底破坏。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临生态破坏也是同样严重
。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫和破坏已重建房屋行为。
Los objetivos que se destruyeron en los ataques fueron exclusivamente civiles.
所讨论攻击破坏目标全部为平民目标。
Sin embargo, en la misma medida en que ellos destruyen, nosotros reconstruimos.
然而,他们破坏多少,我们就重建多少。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主义威胁发展,破坏全球稳定和繁荣。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。