Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核特权
应是永久性
。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护建立和平
特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在特权与豁免制度防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到特权比《家庭法》规定
还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案是少数国家特权,他们
会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权在此代表普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内所有特权
常任席位,这
是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国各种特权
两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书修正案,可以达到授予特权与豁免
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
有
武器的特权不应是永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在特权与豁免制度并不能起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案是少数国家的特权,他们不会向其他国家供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权在此代表的普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种特权的两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对说,呆在这里是
的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以,
家一直努力守护
建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还
。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
内解决方案是
数
家的特权,他们不会向其他
家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是们有特权在此代表的普通公民需
一个新联合
。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
们
求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它求给予非洲两个享有常任理事
的各种特权的两个常任理事
席位,以及五个非常任理事
席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言我的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案少数国家的特权,他们不会向其他国家提
。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
我们有特权在此代表的普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种特权的两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我的权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的权不应是永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达发言是我的荣誉和
权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护建立和平的
权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的权
豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在权
豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的权比《家庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案是少数国家的权,他们不会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有权在此代表的普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有权的常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些权:工时少、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种权的两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予权
豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还,
以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,家一直努力守护
建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
内解决方案是
家的特权,他们不会向其他
家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权在此代表的普通公民需要一个新联合。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时、
假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事的各种特权的两个常任理事
席位,以及五个非常任理事
席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆这里是我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,一直努力守护
建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存特权与豁免制度并不能防止
起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
内解决方案是少数
的特权,他们不会向其他
供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权此代表的普通公民需要一个新联合
。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权内的所有特权的常任席位,这不是
乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
生效之前,各组成机构成员、候补成员和专
将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事的各种特权的两个常任理事
席位,以及五个非常任理事
席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护建立
平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免特权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案是少数国家的特权,他们不会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权在此代表的普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员专家将没有特权
豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种特权的两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
privilegio; prerrogativa; derecho especial; fuero
Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可以享受权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种权或豁免。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器权不应是永久性
。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受所有
权。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我荣誉和
权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护建立和平
权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到权
《家庭法》规定
还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案是少数国家权,他们不会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有权在此代表
普通公民需要一个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内所有
权
常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生女孩被这些
权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作工人仍然享有某些
权:工时少、年假长、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国各种
权
两个常任理事国席位,以及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过一项对该议定书修正案,可以达到授予
权与豁免
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。