En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本的文件还提出了可能由缔约方大
采取的行动。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本的文件还提出了可能由缔约方大
采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中悬而未决的
题将
本
的稍后阶段进行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本将于7
4
期一上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本审
大
提供了一个关键机
。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本是联合国历史上的一个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本
大
结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本大
所处的环境要求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本期间还将进一步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,本
实质性
上,我们将审
程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本
期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审
。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望大本
能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本
政府中,社
事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大本
不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本
政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大本
继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大本
将作为改革
而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本大
《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大本
的最后工作报告则将
本
闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本是
非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届议
文件还
出了可能由缔约方
采取
行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决议题将
本届
议
稍后阶段进行
理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届议将于7月4日星期一上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议供了一个关键机
。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届议是联合国历史上
一个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本届
结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届所
境要求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届议期间还将进一步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们家同意,
本届实质性
议上,我们将审议议程上
两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届
议期间
供关于磋商情况
报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本届议
工作都是良好
预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望本届
议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社
事务和就业
臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
本届
议不是更多许诺
时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本届政府期间达到了缺乏理性
地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望本届
议继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
本届
议将作为改革
议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本届《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管本届
议
最后工作报告则将
本届
议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届议是
非常复杂
国际
境下召开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
议的文件还提出了可能由缔约方大
采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题议的稍后阶段
行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
议
于7月4日星期
上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
审议大
提供了
个关键机
。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
议是联合国历史上的
个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
大
结束时,我们
觉得我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行大
所处的环境要求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,议期间还
步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,实质性
议上,我们
审议议程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望大议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
政府中,社
事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大议不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大议继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大议
作为改革
议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入大
《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大议的最后工作报告则
议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
议是
非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段
理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届会议将于7月4日星期一上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本届大会结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
本届大会所
的环境要求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将一步
商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,本届实质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会议期间提供关于
商情况的报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本届会议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望大会本届会议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会本届会议不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本届政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大会本届会议继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大会本届会议将作为改革会议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大会本届会议的最后工作报告则将本届会议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段进行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届会议将于7月4日星期10
正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了个关键机会。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史的
个重
里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本届大会结束
,我们将觉得我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
,本届会议期间还将进
步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,本届实质性会议
,我们将审议议程
的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本届会议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望大会本届会议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会本届会议不是更多许诺的候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本届政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大会本届会议继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大会本届会议将作为改革会议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大会本届会议的最后工作报告则将本届会议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将会议的稍后阶段进行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
会议将于7月4日星期一上午10时正式开
。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
审议大会提供了一个关键机会。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
大会结束时,我们将觉
我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行大会所处的环境要
集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,会议期间还将进一步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,实质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对会议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望大会会议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会会议不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法政府期间达
了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大会会议继续取
成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大会会议将作为改革会议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入大会《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大会会议的最后工作报告则将
会议闭
之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
会议是
非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规而未决的议题
本届会议的稍后阶段进行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届会议于7月4日星期一上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届议大会提供了一个关键机会。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本届大会结束时,我
觉得我
改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境要求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还进一步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我大家同意,
本届实质性会议上,我
议议程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构
议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本届会议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
国代表团希望大会本届会议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府
,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会本届会议不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本届政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望大会本届会议继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大会本届会议作为改革会议而为人
所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大会本届会议的最后工作报告本届会议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届议的文件还提出了可能由缔约方
采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将本届
议的稍后阶段进行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届议将于7月4日星期一上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议提供了一个关键机
。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届议是联合国历史上的一个
程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本届
束时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届所处的环境
求得到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必时,本届
议期间还将进一步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们家同意,
本届实质性
议上,我们将审议议程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届
议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本届议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中国代表团希望本届
议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社
事务和就业
臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
本届
议不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本届政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
我希望本届
议继续取得成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
本届
议将作为改革
议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本届《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管本届
议的最后工作报告则将
本届
议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届议是
非常复杂的国际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente; de este año
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提出了可能由缔约方大会采取的行动。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段进行处理。
El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.
本届会议将于7月4日星期一上午10时正式开幕。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联史上的一个重要里程碑。
¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?
本届大会结束时,
们将
们改善了世界吗?
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.
举行本届大会所处的环境要求到集体注意。
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.
必要时,本届会议期间还将进一步举行磋商。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
们大家同意,
本届实质性会议上,
们将审议议程上的两个项目。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.
所有这些对本届会议的工作都是良好的预兆。
China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
中代表团希望大会本届会议能通过草案。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会本届会议不是更多许诺的时候。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法本届政府期间达到了缺乏理性的地步。
Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.
希望大会本届会议继续取
成功。
Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.
大会本届会议将作为改革会议而为人们所缅怀。
Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.
这种做法应该编入本届大会《最后文件》。
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.
化管大会本届会议的最后工作报告则将本届会议闭幕之后予以分发。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的
际环境下召开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。