Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有效的工作。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努
。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
造
的事故数量减少证明这些努
是卓有
效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有效
削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执行主任的出色发言和卓有
效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有
和具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将富有。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和富有效的气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行富有的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,区倡议应促进贸易共同体更加开放和富有
效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心的协作富有,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已为多维建设和平的一个富有
效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任和富有话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有
效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有效
交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进行了非常富有的意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和富有的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有成效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的
行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将富有成果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和富有成效的气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行富有成果的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促进贸易更加开放和富有成效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已成为多维建设和平的一个富有成效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强责任和富有成果
话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有成效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进行了非常富有成果的意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和富有成果的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其有
工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后了坦率、
有
讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此扎实而卓有
努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造事故数量减少证明这些努力是卓有
。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有地削减了滴滴涕
使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执
主任
出色发言和卓有
领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出
同
审评被认为十分
有
果和具有建设性
作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构作用,使它们
工作卓有
。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将有
果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和有
气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长有
果
交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促贸易共同体更加开放和
有
。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心协作
有
果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团外勤工作已
为多维建设和平
一个
有
例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织了卓有
合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任和有
果
话
框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展卓有
工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有地交换资料,并利用情报机构防止此类集团
动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后了非常
有
果
意见交流,并提出评论纳入了建议和
动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平程中也发挥了关键和
有
果
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有成效工
。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造成事故数量减少证明这些努力是卓有成效
。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有成效地削减了滴滴涕。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执行主任
出色发言和卓有成效
领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚
出
同行审评被认为十分富有成果和具有建设
。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构,
它们
工
卓有成效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将富有成果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合和富有成效
气氛中一道工
。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行富有成果交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促进贸易共同体更加开放和富有成效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心协
富有成果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团外勤工
已成为多维建设和平
一个富有成效
例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效合
。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任和富有成果话
框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会和工组正在开展
卓有成效
工
。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有成效地交换资料,并利情报机构防止此类集团
行动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进行了非常富有成果意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和富有成果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其有
效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、有
效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有
效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来系列国家卓有
效地削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执行主任的出色发言和卓有
效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分
有
果和具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第委员会会议将
有
果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和有
效的气氛
工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行有
果的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促进贸易共同体更加开放和有
效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测心的协作
有
果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已为多维建设和平的
个
有
效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有
效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方积极加强共同责任和
有
果
话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进行了非常有
果的意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程也发挥了关键和
有
果的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
们大家都将推动其富有成效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
雷造成的事故数量减少证明这些努力是卓有成效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有成效削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执行主任的出色发言和卓有成效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有成效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
们希望本届第一委员会会议将富有成果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
期待着今后几周与它们在合作和富有成效的气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行富有成果的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领,
倡议应促进贸易共同体更加开放和富有成效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已成为多维建设和平的一个富有成效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有成效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任和富有成果话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有成效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有成效交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进行了非常富有成果的意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和富有成果的作用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其富有效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进了坦率、富有
效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进扎实而卓有
效的努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有
效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有效地削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团主任的出色发言
卓有
效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同
审评被认为十分富有
具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将富有。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作富有
效的气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进富有
的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促进贸易共同体更加开放富有
效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心的协作富有,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已为多维建设
平的一个富有
效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家国际组织进
了卓有
效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任富有
话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会工作组正在开展的卓有
效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的
动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进了非常富有
的意见交流,并提出评论纳入了建议
动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多平进程中也发挥了关键
富有
的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都将推动其有
效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进了坦率、
有
效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进扎实而卓有
效的努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷造的事故数量减少证明这些努力是卓有
效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有效地削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执
的出色发言和卓有
效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同
审评被认为十分
有
果和具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有
效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议将有
果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和有
效的气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进有
果的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促进贸易共同体更加开放和有
效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心的协作有
果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已为多维建设和平的一个
有
效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进了卓有
效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责和
有
果
话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的
动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进了非常
有
果的意见交流,并提出评论纳入了建议和
动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和有
果的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener éxitos
欧 路 软 件Todos ayudaremos a facilitar su labor productiva.
我们大家都推动其
有
效的工作。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、有
效的讨论。
No obstante, el Gobierno está realizando con éxito esfuerzos sistemáticos en esa dirección.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地的事故数量减少证明这些努力是卓有
效的。
En los últimos años, varios países han limitado con éxito el uso del DDT.
近年来一系列国家卓有效地削减了滴滴涕的使用。
Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.
各代表团执行主任的出色发言和卓有
效的领导表示祝贺。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分
有
果和具有建设性的作用。
La atención principal se centra actualmente en el fortalecimiento de estas estructuras para alcanzar resultados eficaces.
目前主要是加强这些机构的作用,使它们的工作卓有效。
Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
我们希望本届第一委员会会议有
果。
Espero poder trabajar con ellas en una atmósfera productiva y de cooperación en las semanas venideras.
我期待着今后几周与它们在合作和有
效的气氛中一道工作。
El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.
委员会还与约旦外交部长进行有
果的交流。
En el ámbito económico, las iniciativas regionales deben promover una mayor apertura y eficacia de las asociaciones comerciales.
在经济领域,地区倡议应促进贸易共同体更加开放和有
效。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
特别报告员很高兴同监测中心的协作有
果,并打算继续予以深化。
Las operaciones de la MINUGUA en el terreno fueron un ejemplo fructífero de la consolidación multidimencional de la paz.
联危核查团的外勤工作已为多维建设和平的一个
有
效的例子。
China ha mantenido una cooperación provechosa con otros países y organizaciones internacionales en el ámbito de erradicación de la pobreza.
中国在消除贫穷方面与其他国家和国际组织进行了卓有效的合作。
La UNCTAD en colaboración con todos los interesados podía ayudar activamente a reforzar un marco de responsabilidad compartida y diálogo productivo.
贸发会议可与各利害关系方一道积极加强共同责任和有
果
话的框架。
Esa delegación tomó nota con satisfacción de la satisfactoria labor que la Subcomisión y el Grupo de Trabajo estaban realizando.
该代表团满意地注意到小组委员会和工作组正在开展的卓有效的工作。
Exhortaron a los Estados a que intercambiaran información con eficacia y utilizaran organismos de inteligencia para prevenir las actividades de esos grupos.
这些国家吁请各国卓有效地交换资料,并利用情报机构防止此类集团的行动。
Se realizó un intercambio de opiniones sumamente fructífero que permitió formular observaciones integradas posteriormente a las recomendaciones y al plan de acción.
随后进行了非常有
果的意见交流,并提出评论纳入了建议和行动计划。
También debo agregar que las Naciones Unidas desempeñaron un papel decisivo y muy exitoso en el proceso de paz de El Salvador.
我还要说,联合国在萨尔瓦多和平进程中也发挥了关键和有
果的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。