Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为犯罪性质有待商榷。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为犯罪性质有待商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商,
些细节有待进
步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有待解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些目标状况有待提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员
考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有待作出裁。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格临时确
有待小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有待大采取
行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有些案件有待澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多情有待去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间协调也有待加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理章程目前正有待政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有待种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾服务台仍有待于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警直处于有待审理
保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有待我们去做情比我们预期
多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面若干问题还有待于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商,只差一些细节有
进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些目标的状况有提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有制裁委员
。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有作出裁
。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有
认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有大
采取的行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事的章程目前正有
政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾的服务台仍有于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商,只差一些细节有
进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题然有
决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力有
挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些目标的状况有提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求有
制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院有
作出裁
。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有
小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有大会采取的行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有澄
决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会的章程目前正有政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效有
证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾的服务台有
于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有于
决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难缺陷有
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商,只差一些细节有
进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关这些目标的状况有
供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有作出裁
。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有
小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有大会采取的行动载
292
。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会的章程目前正有政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾的服务台仍有设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处有
审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
些
为
犯罪性质有待商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
笔生意几乎已经商
,只差
些细节有待进
步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有待解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于些目标
状况有待提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
求仍有待制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有待作出裁。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
种资格
临时确
有待小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有待大会采取载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有些案件有待澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有待去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间协调也有待加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会章程目前正有待政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有待种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主义结构是否有效仍有待证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾服务台仍有待于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,些狱警
直处于有待审理
保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有待我们去做事情比我们预期
多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面若干问题还有待于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有待商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几商
,只差一些细节有待进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有待解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些标的状况有待提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有待作出裁。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有待小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有待大会采取的行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有待澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有待去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有待加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会的章程有待政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有待种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有待证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有待审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有待我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有待于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生已经商
,只差一些细节有
进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些目标的状况有提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有作出裁
。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有
小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有大会采取的行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会的章程目前有
政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾的服务台仍有于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪有
商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商,只差一些细节有
进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些目标的状况有提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最高法院仍有作出裁
。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这资格的临时确
有
小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有大会采取的行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会的章程目前正有政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
最后,在菲律宾的服务台仍有于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
necesitar; requerir
www.eudic.net 版 权 所 有Queda por determinar la criminalidad de los hechos.
这些行为的犯罪性质有待商榷。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商,只差一些细节有待进一步讨论。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有待解决。”
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.
关于这些目标的状况有待提供。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
法院仍有待作出裁
。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时有待小组认可。
En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.
有待大会采取的行动载于第292段。
Sin embargo, otros casos todavía no se han aclarado ni resuelto.
但是,还有一些案件有待澄清和解决。
Es evidente que queda mucho por hacer.
显然,我们有许多事情有待去做。
Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.
另外,部门间的协调也有待加强。
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
该理事会的章程目前正有待政府通过。
El jardín está para cultivar.
花园有待种植。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新的人道主义结构是否有效仍有待证明。
Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.
后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有待审理的保释之下。
En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.
因此,有待我们去做的事情比我们预期的多。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有待于解决。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。