Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何权
家
容忍分裂
家的行为。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何权
家
容忍分裂
家的行为。
Si bien esa operación no indica el deseo inmediato de secesión, revela que las Forces nouvelles consideran que esta crisis se prolongará.
尽管这一行动并显示存在立即脱离的打算,但它确实反映
军认为这将是一个长期的危机。
El derecho a la libre determinación no supone un derecho unilateral de secesión y no debe dar lugar a la desintegración de un Estado soberano e independiente.
自决权并意味着单边脱离权,
应导致一个独立
权
家的解体。
Al final del período la población del Sudán meridional votaría en un referéndum internacionalmente supervisado para confirmar la unidad del Sudán o votar en favor de la secesión.
在这一时期结束时,苏丹南部人民将在际监督之下开展公民投票,确定苏丹实现统一或者投票赞同脱离苏丹。
El Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán se llamó inicialmente Frente de Liberación de Darfur y en ese momento defendía un programa con miras a la secesión de Darfur.
解运/解放军最初将自己称为达尔富尔解放阵线,当时它在争取实现达尔富尔的分裂。
La oradora se mostró partidaria de ampliar la idea de libre determinación, pero reafirmó que no existía ningún vínculo entre la autonomía y la libre determinación en el sentido de un derecho de secesión.
她赞成扩大自决的意见,但重申在自治和具有脱离权利意义上的自决之间并无联系。
Como antes se dijo, los derechos de las personas pertenecientes a minorías son diferentes del derecho de los pueblos a la libre determinación y no pueden servir de base para pretender la secesión o el desmembramiento del Estado.
如上所述,属于少数群体的人的权利同于人民自决权,少数群体的权利
能被用作
张分离或瓜分一个
家的根据。
Armenia, al no poder alcanzar su objetivo político de lograr la secesión de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán, comenzó a expulsar a los azerbaiyanos de Armenia y posteriormente recurrió a la agresión militar con el fin de anexar por la fuerza el territorio de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán e instituir la depuración étnica en los territorios azerbaiyanos ocupados.
亚美尼亚因未能实现把纳戈尔诺-卡拉巴赫从阿塞拜疆分离出去的政治目标,而开始从亚美尼亚驱逐阿塞拜疆人,并随后诉诸军事侵略,以便以武力获取阿塞拜疆的纳戈尔诺-卡拉巴赫地区,并在被占阿塞拜疆领土进行种族清洗。
Además, según el derecho internacional la realización del derecho de los pueblos a la libre determinación debe hacerse de manera pacífica. Por otra parte, habida cuenta del principio de la integridad territorial, el derecho a libre determinación no entraña el derecho unilateral a la secesión y no debe conducir a una desintegración de Estados soberanos e independientes.
此外,根据际法,应该以和平的方式实现人民的自决权,而且,根据领土完整的原则,自决权
包括单方面分裂的权利,
应该导致
权独立
家解体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。