西语助手
  • 关闭

有工作的

添加到生词本

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多工作要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量工作留待去做,但是这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法上诉分很繁重工作

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨工作有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其工作方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人工作人员而言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺工作

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长以来所开展价值工作

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技委工作作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门工作人相比,她们工资低,就业合同不稳定(如果合同的话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬工作管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻人都体面工作环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验工作人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和希望工作

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院工作主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑工作妇女人数时,必须虑及她们工作时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于工作人,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健工作者外,还必须征聘和培训更多医务工作者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


萼片, , 遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, ,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量留待去做,但是这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

望满怀,但也仍大量艰巨有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人人员而言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长来所开展价值

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可对加强《荒漠化公约》知识及支持科技委价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门人相比,她们资低,就业合同不稳定(如果合同的话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,保障新雇用年轻人都体面环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,下摘要将帮助了解法院主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑妇女人数时,必须虑及她们时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于人,健康保险保费比率和数为资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健者外,还必须征聘和培训更多医务者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报, 儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量留待去做,但是这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其方案意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人人员而言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长来所开展价值

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可对加强《荒漠化公约》知识基础持科技委作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门人相比,她们资低,就业合同不稳定(如果合同话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,保障新雇用年轻人都体面环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还申,感谢国际独立调查委员会其负责人开展要和希望

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,下摘要将帮助了解法院主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑妇女人数时,必须虑她们时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于人,健康保险保费比率和基数为资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健者外,还必须征聘和培训更多医务者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, , 耳背, 耳背的, 耳鼻喉科,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多工作要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量工作留待去做,但这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重工作

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨工作有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其工作方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人工作人员而言

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人可剥夺工作

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从恐执行局局长以来所开展价值工作

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化约》知识基础以及支持科技委工作作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门工作人相比,她们工资低,就业合同稳定(如果合同的话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬工作家庭照管者

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻人都体面工作环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验工作人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和希望工作

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院工作主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑工作妇女人数时,必须虑及她们工作时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于工作人,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健工作者外,还必须征聘和培训更多医务工作者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多工作要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量工作做,但是这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重工作

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨工作做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其工作方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人工作人员而言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺工作

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长以来所开展价值工作

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技委工作作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门工作人相比,她工资低,就业合同不稳定(如果合同话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬工作家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻人都体面工作环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验工作人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和希望工作

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院工作主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑工作妇女人数时,必须虑及她工作时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于工作人,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健工作者外,还必须征聘和培训更多医务工作者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多工作要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量工作留待去做,但是这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重工作

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨工作有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其工作方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人工作人员而言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺工作

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长以来所开价值工作

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技委工作作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门工作人相比,她们工资低,就业合同不稳定(如果合同话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬工作家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻人都体面工作环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验工作人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开重要和希望工作

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院工作主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑工作妇女人数时,必须虑及她们工作时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

工作人,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健工作者外,还必须征聘和培训更多医务工作者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多工作要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量工作留待去做,但是这种努力已经取得了成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重工作

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量工作有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其工作方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人工作人员而言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺工作

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐执行局局长来所开展价值工作

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可强《荒漠化公约》知识基础及支持科技委工作作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门工作人相比,她们工资低,就业合同不稳定(如果合同话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬工作家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,保障新雇用年轻人都体面工作环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验工作人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和希望工作

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,下摘要将帮助了解法院工作主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑工作妇女人数时,必须虑及她们工作时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

工作人,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健工作者外,还必须征聘和培训更多医务工作者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性工作

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

然而,仍相当多要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量留待去做,但这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美织将这一专题纳入其方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养人人员而言不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

人人不可剥夺

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先自从担任反恐执行局局长以来所开展价值

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技委价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在部门人相比,她们资低,就业合同不稳定(如果合同的话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻人都体面环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将经验人员维持在适当人数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委员会及其负责人开展重要和希望

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑妇女人数时,必须虑及她们时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于人,健康保险保费比率和基数为资毛额17%,而且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健者外,还必须征聘和培训更多医务者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


发软, 发软弯曲, 发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,

En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.

,仍相当多工作要做。

Si bien queda mucho por hacer, se han alcanzado logros importantes.

尽管仍然大量工作留待去做,但是这种努力已经取得了巨大成就。

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也很繁重工作

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍大量艰巨工作有待去做。

Reconoció la importancia de que la OPS haya incorporado esto en su agenda de trabajo.

泛美卫生组织将这一专题纳入其工作方案重要意义。

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福扶养工作言是不公平

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

不可剥夺工作

Rupérez por sus valiosos trabajos desde que asumió el liderazgo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.

我还要感谢卢佩雷斯先生自从担任反恐长以来所开展价值工作

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作先例

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技委工作作出价值贡献。

Reciben salarios bajos en relación con quienes trabajan en el sector organizado y tienen contratos de trabajo inseguros, cuando existen.

与那些在组织部门工作相比,她们工资低,就业合同不稳定(如果合同的话)。

Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.

这就减轻了同时从事报酬工作家庭照管者负担。

El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.

这个方案将受到密切监测,以保障新雇用年轻体面工作环境。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平动部应确保特派团将经验工作维持在适当数。

Kofi Annan, por su continuo seguimiento de la labor de la Comisión y su interés por la situación en el Líbano.

我们还重申,感谢国际独立调查委会及其负责开展重要和希望工作

Dado que el informe es un poco extenso, espero que el siguiente resumen proporcione una sinopsis útil de sus elementos esenciales.

由于这份报告较长,我相信,以下摘要将帮助了解法院工作主要内容。

Por lo tanto, cuando se considera el número de mujeres empleadas, hay que tener en cuenta el número de horas que trabajan.

因此,在考虑工作妇女数时,必须虑及她们工作时间。

En el caso del seguro médico de los empleados es el 17% del salario bruto, y es igual en todos los cantones.

对于工作,健康保险保费比率和基数为工资毛额17%,且在所有各州里都相同。

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住技能保健工作者外,还必须征聘和培训更多医务工作者。

Eso contribuirá a mejorar la atención prestada a los resultados y permitirá una participación más sustantiva en el marco de enfoques sectoriales.

这将有助于把重点集中在成果上,并在全部门办法中促成更实质性工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有工作的 的西班牙语例句

用户正在搜索


发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家,

相似单词


有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功, 有功劳的, 有钩绦虫,