La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身关系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私关系有不同
定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论大小,都有直接关系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力法
对条约关系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营部
关系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增与内部武装冲突之间有关系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接关系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚关系家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
同地位还对工作人员-管理当局
关系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程与人口和家庭单位人口学特征有很大关系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏格医务人员有直接
关系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,与拟议新员额有直接关系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新
关系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益关系任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有
。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长看法有任何
。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴有不同
定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际
有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论大小,都有直接。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约
有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定私营部门伙伴
也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增与内部武装冲突之间有。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还对工作人员-管理当局有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程与人口和家庭单位人口学特征有很大
。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有直接。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,与拟议新员额有直接。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任
面向那些与之有正式契约
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴
已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事有切身
关系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认司法部长
看法有任何关系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
公私伙伴关系有不同
定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动
国际关系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它所有国家不论大小,都有直接
关系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性
条约关系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营部门伙伴
关系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增内部武装冲突之间有关系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向索赔人有经纪关系
七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
余国家
参加者加入各自
感兴趣和
有直接关系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
中只有17人——两个有亲戚关系
家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还工作人员-管理当局
关系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程人口和家庭单位
人口学特征有很大关系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也缺乏合格医务人员有直接
关系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,拟议新员额有直接关系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些
之有正式契约关系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴关系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
该财产有利益关系
任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲运动和全体居民都有关系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身关系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家论大小,都有直接
关系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约关系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
特定
若干私营部门伙伴
关系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增与内部武装冲突之间有关系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接关系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚关系家庭
成
意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合地位还对工作人
-管理当局
关系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程与人口和家庭单位人口学特征有很大关系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人有直接
关系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,与拟议新额有直接关系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴关系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益关系任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事他有切身
关系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府司法部长
看法有任何关系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它所有国
不论大小,都有直接
关系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约关系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营部门伙伴
关系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增内部武装冲突之间有关系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向索赔人有经纪关系
七
科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国加者加入各自最感兴趣和对其最有直接关系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚关系庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还对工作人员-管理当局关系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程人口和
庭单位
人口学特征有很大关系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也缺乏合格医务人员有直接
关系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,拟议新员额有直接关系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些
之有正式契约关系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴关系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益关系任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事他有切身
关系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认司法
长
看法有任何关系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它所有国家不论大小,都有直接
关系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约关系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营
门伙伴
关系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增武装冲突之间有关系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向索赔人有经纪关系
七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接关系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚关系家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还对工作人员-管理当局关系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程人口和家庭单位
人口学特征有很大关系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也缺乏合格医务人员有直接
关系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,拟议新员额有直接关系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些
之有正式契约关系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴关系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益关系任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有
系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与法部长
看法有
系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴系有不同
定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际
系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论大小,都有直接系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约
系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营部门伙伴
系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增与内部武装冲突之间有系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪系
七家科威特保险公
了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接
系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚系
家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还对工作人员-管理当局系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程与人口和家庭单位人口学特征有很大
系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有直接系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,与拟议新员额有直接系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公主要责
是面向那些与之有正式契约
系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看
,执行新伙伴
系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益系
人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动
全体居民都有关系。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那钱有什么关系吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与有
身
关系。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
公私伙伴关系有不同
定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动
国际关系有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论大小,都有直接关系。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性
条约关系是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营部门伙伴
关系也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增与内部武装冲突之间有关系。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪关系七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
余国家
参加者加入各自最感兴趣
最有直接关系
小组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
中只有17人——两个有亲戚关系
家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还工作人员-管理当局
关系有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程与人口家庭单位
人口学特征有很大关系。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有直接
关系。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施基础设施以及通信方面所需额外资源,与拟议新员额有直接关系。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约关系
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴关系已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
该财产有利益关系
任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有
。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什吗?
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身。
El Gobierno de Transición se disoció de la declaración del Ministro.
之后过渡政府否认与司法部长看法有任何
。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴有不同
定义。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际
有重大影响。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论大,都有直接
。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力合法性对条约
是有影响
。
También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.
同特定若干私营部门伙伴
也有了进展。
De hecho, hay indicios de que existe una relación entre los grupos de juventud y los conflictos internos armados.
确实有证据表明青年骤增与内部武装冲突之间有。
Se enviaron consultas escritas a siete aseguradores de Kuwait con quienes el reclamante tenía relaciones de trabajo.
它向与索赔人有经纪七家科威特保险公司发出了书面询问。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接
组。
De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.
其中只有17人——两个有亲戚家庭
成员不同意搬迁。
La situación contractual también tenía una gran influencia en las relaciones entre el personal y la administración.
合同地位还对工作人员-管理当局有重大影响。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.
城市化进程与人口和家庭单位人口学特征有很大
。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有直接。
Las necesidades adicionales de instalaciones e infraestructura y comunicaciones tienen que ver directamente con los nuevos puestos que se proponen.
设施和基础设施以及通信方面所需额外资源,与拟议新员额有直接。
Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
一个公司主要责任是面向那些与之有正式契约
人。
Podemos observar en el informe del Secretario General que ha habido una evolución positiva en la aplicación de la NEPAD.
我们从秘书长报告中可以看出,执行新伙伴
已经有了积极进展。
Se notificaría del particular a toda persona que tuviera intereses en los bienes y ésta podría ser parte en el proceso.
对该财产有利益任何人将收到通知,并有权成为该项申请
答辩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。