西语助手
  • 关闭

日本的

添加到生词本

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十关于书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

人民这些关切是正当,而且也是同组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两点认为十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬代表美根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从律师协会联合会收到与有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

认为有效核查制度对禁产条约至关重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬代表发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


棋盘的格, 棋谱, 棋子, , 旗杆, 旗鼓相当, 旗官, 旗号, 旗舰, 旗开得胜,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十本关于日本书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是日本传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于日本新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

提及两点日本认为十分做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发日本代表美根庆树大使发

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是日本社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都起作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在日本神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

日本认为有效核查制度对禁产条约至关

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是日本面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持日本提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还具体指出日本

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请日本代表发

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而日本提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意日本立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


乞儿, 乞丐, 乞怜, 乞灵, 乞求, 乞讨, 乞讨的, 岂非怪事, 岂敢, 岂能,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十本关于日本书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是日本传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于日本新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两点日本认为十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬日本代表美根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协到与日本有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是日本现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在日本神户举行议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

日本认为有效核查制度对禁产条约至关重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是日本面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持日本提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出日本发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬日本代表发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意日本立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程, 启齿, 启迪,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十关于书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

人民这些关切是正当,而且也是同组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两认为十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从律师协会联合会收到与有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

认为有效核查制度对禁产条约至关重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)示支持提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败受到战胜国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十本关于日本书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是日本传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于日本明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

提及两点日本认为十分重做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在名单上下一位言者、尊敬日本代表美根庆树言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是日本社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都起重作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

们期望,即将在日本神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

日本认为有效核查制度对禁产条约至关重

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是日本面临一个巨挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意利)表示支持日本提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

具体指出日本言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在请尊敬日本代表言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

们而言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意日本立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的, 起伏的山峦, 起腐蚀作用,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十本关于日本书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是日本传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于日本新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两点日本十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬日本代表美根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是日本社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在日本神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

日本有效核查制度对禁产条约至关重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是日本面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持日本提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出日本发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬日本代表发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意日本立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字, 起跑, 起泡,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十本日本书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是日本传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻日本记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了日本新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些切是正当也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两点日本认为十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬日本代表美根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协会联合会收到与日本资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是日本社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在日本神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

日本认为有效核查制度对禁产条约至重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是日本面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持日本提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出日本发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬日本代表发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们言,日本提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意日本立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书, 起头, 起推动作用的,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十本关于书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

西班牙电视台派驻记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于新发有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

人民这些关切正当,而且也同本组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两点认为十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬代表美根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从律师协会联合会收到与有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

认为有效核查制度对禁产条约至关重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬代表发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

对于这两人遗骸真实身份提出了争议。

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败受到战胜国美国实际占领和管

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意立场。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,

Él tiene decenas de libros sobre Japón.

他有十关于书。

El Sumo es un deporte tradicional japonés.

相扑是传统体育活动。

Es un enviado de TVE a Japón.

他是西班牙电视台派驻记者。

¿Has visto lo que han inventado en Japón?

你看了关于新发明没有?

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

人民这些关切是正当,而且也是同组织目前面临诸多问题密不可分

Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.

我要提及两点认为十分重要做法。

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我名单上下一位发言者、尊敬代表美根庆树大使发言。

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从律师协会联合会收到与有关资料。

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视和仇外心理是社会现实。

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

在上述每一方面都起重要作用。

Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.

我们期望,即将在神户举行将在这一方面提出颇有价值

El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.

认为有效核查制度对禁产条约至关重要。

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是面临一个巨大挑战。

El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.

Mazzoni先生(意大利)表示支持提案。

Me referiré específicamente a la declaración del Japón.

我还要具体指出发言。

An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.

现在我请尊敬代表发言。

El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.

对于这两人遗骸真实身份提出了争

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败受到战胜国美国实际占领和管理。

Por nuestra parte, el Japón ha prestado asistencia humanitaria en forma de mantas y ayuda alimentaria.

就我们而言,提供人道主义援助包括毛毯和粮食援助。

Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.

因此欧洲联盟在那方面完全同意立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日本的 的西班牙语例句

用户正在搜索


气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸, 气缸组, 气功,

相似单词


, 日班, 日薄西山, 日报, 日本, 日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产,