Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意的影响。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意消沉地做
。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意
力
评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的意
,即我们每一个
的意
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取动的集体意
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意和判断力
,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意
为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意
听从
类本性的呼唤,正义就会到
。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己意志强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反
迈进
意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际
意志力来评判国际
。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于意志,即我们每一个
意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体议表明,已有这样做
政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己意志和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义
国家
否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体建立是以后者
意志为主导
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性
呼唤,正义就
到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己观点和意志强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将
国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方坚定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的意志,即我们每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不个
意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是后者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能
坚定意志听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意志强加给我们.
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都消沉地
。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
从母亲去世后,他
消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把己的
强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的行
。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的
,即我们每一个
的
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样的政治
。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
它们受到削弱时,我们采取行动的集体
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们己的
和判断力行
,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定
听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把己的观点和
强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
将首先遵循上帝的
行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
将以国际社会的
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的
,即
一个
的
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它受到削弱时,
采取行动的集体
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
只能凭
自己的
和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定
听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他想要把自己的观点和
强加给
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己意志强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与必须有提供保护
意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映向前迈进
意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会
意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于意志,即我们每一个
意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱,我们采取行动
集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己意志和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义
国家
否定,因
具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜体
建立是以后者
意志为主导
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性
呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己观点和意志强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不意志的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达取决于
的意志,即我们每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们削弱时,我们采取行动的集体意志就
害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性的呼唤,正义就会
来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意志强加给我们.
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
几天他都意志消沉地做事。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志事。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到决于
的意志,即我们每一个
的意志。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有样做的政治意志。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们动的集体意志就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力事,希望能
得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定意志听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把自己的观点和意志强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受的影响。
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都消沉地
。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
从母亲去世后,他
消沉。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把己的
强加于
.
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她消沉不愿出家门。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的行
。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
们将以国际社会的
力来评判国际社会。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治来克服各种困难。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于的
,即我们每一个
的
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的.
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体会议表明,已有这样的政治
。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
它们受到削弱时,我们采取行动的集体
就受到损害。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们己的
和判断力行
,希望能取得成功。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体的建立是以后者的为主导的。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果类能以坚定
听从
类本性的呼唤,正义就会到来。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
他们想要把己的观点和
强加给我们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。