El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的
一国家。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的
一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆一的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此一的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的一一个收容机构来自民间
。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色和平路线图,这是解决问题的
一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚决支
原子能机构作为
一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上
一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的一途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,一的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
坚持和平路线图,这是解决问题的
办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是有可
把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子机构作为
的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种力,也许是国际减少灾害议程上
最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭的
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此的办法就是在法律
什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前止,现有的
个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行的
法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些期走访活动是与外
联系的
方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外的
出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的
途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就在法律上界定什么
特
。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就,他们
因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化惟一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭
惟
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平惟
办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟建议是解放自己
合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟
个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟能够解释这种严厉刑罚
理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚
。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为惟
法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题惟
办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟为女性吸毒者设立
康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题惟
方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间
对
。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
化是惟
有可能把穷人者
资源重新分配给富人
最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系惟
方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟
出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟最重要
优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成紧张局面
惟
途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立惟
途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟遗憾
是报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭
惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这确保别克斯岛和平
惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一反
解放自己
合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不该决
草案惟一
主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一办法就
在法律上界定什么
特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟一一个收容机构来自民
社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚理由就
,他们
因政治信仰而
到处罚
。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款规范婚姻行为
惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这解决问题
惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心目前岛内惟一为女性吸毒者设立
康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题惟一方法
通过摩洛哥与阿尔及利亚之
话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化惟一有可能把穷人者
资源重新分配给富人
最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
很多在押人员来说,这些定期走访活动
与外界联系
惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许国际减少灾害
程上惟一最重要
优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定解决深层矛盾和由这些矛盾造成
紧张局面
惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立惟一途径
举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一选择
回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭核毁灭
惟
国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平惟
法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟反建议是解放自己
合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟
个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟能够解释这种严厉刑罚
理由就是,他们是因政治信仰而
到处罚
。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为惟
法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题惟
法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟为女性吸毒者设
复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题惟
方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间
对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟有可能把穷人者
资源重新分配给富人
最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系惟
方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟
出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟最重要
优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成紧张局面
惟
途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独惟
途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟遗憾
是报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本遭
核毁灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法法律上界定什么
特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由,他们
因政治信仰而
到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心目前岛内惟一为女性
设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化惟一有可能把穷人
的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
对很多押人员来说,这些定期走访活动
与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和核查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sólo uno; solo; único
El Japón es el único país que ha sufrido una devastación nuclear.
日本是遭灭的惟一国家。
Es la única manera de lograr la paz en Vieques.
这是确保别克斯岛和平的惟一办法。
La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.
阿塞拜疆惟一的反建议是解放自己的合法领土。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联合王国不是该决议草案惟一的主要提案国。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界定什么是特殊风险。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而到处罚的。
Las disposiciones de la Ley de la familia son las únicas que se aplican al matrimonio.
《家庭法》各项条款是规范婚姻行为的惟一法规。
El Gobierno de Israel sigue respaldando la hoja de ruta, único medio de lograr esa solución.
以色列坚持和平路线图,这是解决问题的惟一办法。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.
解决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的话。
La globalización es el principal factor con capacidad para redistribuir los recursos de los pobres hacia los ricos.
全球化是惟一有可能把穷人者的资源重新分配给富人的最大因素。
En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.
在押人员来说,这些定期走访活动是与外界联系的惟一方式。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。
Nigeria brinda firme apoyo al OIEA, que es el único organismo internacional con autoridad en materia de salvaguardias y verificación.
尼日利亚坚决支持原子能机构作为惟一的国际保障和查机构。
Apoyar el desarrollo de esa capacidad tal vez sea la verdadera prioridad máxima del programa internacional de reducción de desastres.
支持发展这种能力,也许是国际减少灾害议程上惟一最重要的优先事项。
Las decisiones jurídicas internacionales son el único medio de resolver los conflictos profundamente arraigados y las tensiones que estos causan.
出台国际性法律决定是解决深层矛盾和由这些矛盾造成的紧张局面的惟一途径。
Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒哈拉独立的惟一途径是举行公民投票。
Lo único que lamenta es que no se haya hecho mención de ciertos elementos negativos que se han puesto de manifiesto.
他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。
Si Marruecos siguiera rechazando el Plan de Paz, la única alternativa sería restaurar el plan de acuerdo para el Sáhara Occidental.
如果摩洛哥继续拒绝和平计划,惟一的选择是回到西撒哈拉解决计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。