西语助手
  • 关闭
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还被拘留者中形成了存看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物, 镇子, ,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其质而言将是辩论

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方, 争论之点, 争名争利,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, , 征兵, 征兵法,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸系中偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵, 征粮, 征募,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象, 征询, 征引,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其质而言将是辩论

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编, 整饬, 整翅,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改基本状况减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会, 整个说来, 整洁,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制上偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指剥削和性虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其性质而言将是辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月, 整齐, 整齐的,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,
性的  
sexual
欧 路 软 件版 权 所 有

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热均匀

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任教育是必不可少。

Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.

如果你不努力克服你内向,就会变成一个非常孤单人。

Fuimos a una gala benéfica la otra noche.

前几天晚穿着礼服去参加一次慈善聚会。

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗克隆问题只能在国家一级解决。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸体系中体制偏向

Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.

这就是相称原则一项要求。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、适度和制裁。

La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.

体制有用还取决于其管理者能力。

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒看法。

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善经济基本状况是减少受害关键因素。

Además, el equipo reunió información sobre 39 casos de violación y agresión sexual.

此外,小组还收集了关于39起强奸案和攻击案资料。

También se puso en tela de juicio la pertinencia del término "autorizadas".

也有人问起“许可”一词适切问题。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示时间表。

Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.

这主要由于伊朗采用了追溯数据。

La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.

INFOCAP管理结构是资源密集

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

剥削和虐待问题。

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆未成年人从事服务将被判处四至八年监禁。

Dicho examen será, por su naturaleza, polémico.

这种审查就其质而言将是辩论

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 性的 的西班牙语例句

用户正在搜索


整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科, 整修, 整修房屋,

相似单词


性变态者, 性别, 性别歧视, 性别歧视者的, 性病, 性的, 性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮,