El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到的反应都是建性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和建性的气氛中进行了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期员会进行公开且富有建
性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为是有用的和建性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继通过独立、谦恭和建
性的工作履行其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时是以一种建性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个建性的建议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
员会还对
缔约国代表团进行的坦诚、有建
性的对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
员会还赞赏地指出,
员会
代表团之间的讨论是坦诚和建
性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署世界粮食计划署(粮食计划署)之间建
性的工作关系在继
在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和建性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发展产生建性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到的反应都是建性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代融洽和建
性的气氛中进行了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为是有用的和建性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和建性的工作履行其使
。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建
性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建
性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建
性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时是以一种建性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他向我
提了几个建
性的建议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代团进行的坦诚、有建
性的对话,
示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代团之间的讨论是坦诚和建
性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间建性的工作关系
继续
发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它国
之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和建
性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发展产生建性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到的反应都性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和性的气氛中进行了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为有用的和
性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通独立、谦恭和
性的工作履行其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,耳其方面已经为此采取了
性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时以一种
性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个性的
议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行的坦诚、有性的对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间的讨论坦诚和
性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间性的工作关系在继续在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发展产生性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到反应都是建
。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和建气氛中
了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会开且富有建
对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为是有用和建
。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和建工作履
其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员了非常富有建
协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时是以一种建态度处理目前
谈判
。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出同
审评被认为十分富有成果和具有建
作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个建建议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团坦诚、有建
对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间讨论是坦诚和建
。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间建工作关系在继续在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑种子,阻碍
开和建
合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧区域发展产生建
、积极
影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者说这个会议
性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到的反应性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和性的气氛中进行了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为有用的和
性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和性的工作履行其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过其方面已经为此采取了
性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时以一种
性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个性的
议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行的坦诚、有性的对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间的讨论坦诚和
性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间性的工作关系在继续在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发展产生性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供一种
性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到的反应都是性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和性的气氛中进
讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进公开且富有
性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为是有用的和性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和性的工作履
其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进常富有
性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时是以一种性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同审评被认为十分富有成果和具有
性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提几个
性的
议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进的坦诚、有
性的对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间的讨论是坦诚和性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间性的工作关系在继续在发
。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发产生
性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到反应都是建
。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和建气氛中
了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会开且富有建
对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为是有用和建
。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和建工作履
其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面已经为此采取了建步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员了非常富有建
协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时是以一种建态度处理目前
谈判
。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出同
审评被认为十分富有成果和具有建
作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个建建议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团坦诚、有建
对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间讨论是坦诚和建
。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间建工作关系在继续在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑种子,阻碍
开和建
合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧区域发展产生建
、积极
影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者说这个会议
性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今为止他所收到的反应性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和性的气氛中进行了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认为有用的和
性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和性的工作履行其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过其方面已经为此采取了
性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时以一种
性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个性的
议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行的坦诚、有性的对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间的讨论坦诚和
性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间性的工作关系在继续在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发展产生性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建性的对话。
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.
森林景观复原提供了一种建性的应对方式。
Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.
几乎所有答复者都说这个会议是建性的。
Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.
迄今止他所
的反应都是建
性的。
Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.
代表们在融洽和建性的气氛中进行了讨论。
El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.
他期待与委员会进行公开且富有建性的对话。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建性的方式交流意见。
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体会议被认是有用的和建
性的。
Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.
他继续努力通过独立、谦恭和建性的工作履行其使命。
Como se recordará, la parte turca ya ha adoptado medidas constructivas con ese fin.
大家应记得,过去土耳其方面此采取了建
性的步骤。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建性的对话。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建性的协作。
Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.
无论如何,墨西哥当时是以一种建性的态度处理目前的谈判的。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认十分富有成果和具有建
性的作用。
Nos dieron unas sugerencias constructivas.
他们向我们提了几个建性的建议。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行的坦诚、有建性的对话,表示欢迎。
También observa con reconocimiento el debate abierto y constructivo que ha podido celebrar con la delegación.
委员会还赞赏地指出,委员会与代表团之间的讨论是坦诚和建性的。
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
难民署与世界粮食计划署(粮食计划署)之间建性的工作关系在继续在发展。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和建性的合作。
Esta situación tiene repercusiones constructivas y motivadoras para el desarrollo regional en Europa sudoriental.
这对东南欧的区域发展产生建性、积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。