西语助手
  • 关闭
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量的好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事的机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我的同胞在实地并肩作战,他包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他做的好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非中心来稳定地局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题的活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现一件好事,即使它在人民中间丧失信用,他它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审议对联苏特派团的临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为组织越来越多地参与观察类的工作好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面的能力一件好事,但应列入一项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我开会商议我在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我对在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


oliscar, olisco, olismear, olisquear, olisqueo, olítico, oliva, oliváceo, olivar, olivarda,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍个非常宝贵和难以衡量的好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事的机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,知道他们做的好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题的活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现好事,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面地描述事实,不应责备方而偏方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审议对联苏特派团的临时经费筹措时,尼日利亚强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参观察类的工作好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面的能力好事,但应列入项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个区域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,们开会商议们在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申们对在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


olla, olla mongola, ollado, ollao, ollar, ollara, ollaza, ollera, ollería, ollero,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

一个非常宝贵难以衡量好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维人员警察维人员,我知道他们做好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团出现一件好事,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审议对联苏特派团临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲最大国家,该国对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类工作好事,但观察方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面能力一件好事,但应列入一项明确制定战略之中,这项战略还应包括所有履行职务场所各个区域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开会商议我们在执行《千年发展目标》方面取得进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高、更加体面生活水准数百万人民承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉生活中各种美好事代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求事物,它代表着权势、地位、保障对资源掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


olomina, olopopo, olor, olorizar, oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量的好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事的机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我的同胞们在实并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分心来稳定势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题的活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现一件好事,即使它在人丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审议对联苏特派团的临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为域组织越来越多参与观察类的工作好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面的能力一件好事,但应列入一项明确制定的战略之,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开会商议我们在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极重申我们对在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人的承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉的生活各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


ombligar, ombligo, ombliguera, ombliguero, ombr-, ombría, ombrófila, ombrofito, ombrómetro, ombú,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量的好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题的活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现一件好事,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员审议对联苏特派团的临时经时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类的工作好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面的能力一件好事,但应列入一项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个区域委员

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开商议我们在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


ominoso, omisible, omisión, omiso, omitir, ommiada, omni-, ómnibus, omnidireccional, omnímodamente,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我同胞们在实地并肩作战,他们包括军维和人员和警察维和人员,我知道他们做

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该

Convertir el mal en bien

变坏

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

这些问题活跃讨论增长,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特出现一件,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点,它不应片面地描述实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审议对联苏特临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲最大国家,该国内和平对整个大陆将一件

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类工作,但观察方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面能力一件,但应列入一项明确制定战略之中,这项战略还应包括所有履行职务场所和各个区域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开会商议我们在执行《千年发展目标》方面取得进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高、更加体面生活水准数百万人民承诺,这一件

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉生活中各种美代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求物,它代表着权势、地位、保障和对资源掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


oncocerciasis, oncocercosis, oncogén, oncología, oncológico, oncólogo, oncómetro, oncosfera, onda, onda expansiva,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题讨论增长好事,但决同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团出现一件好事,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会如果要为巴勒斯坦人做点好事,它应片面地描述事实,应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审对联苏特派团临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲最大国家,该国内和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类工作好事,但观察方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面能力一件好事,但应列入一项明确制定战略之中,这项战略还应包括所有履行职务场所和各个区域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开会商我们在执行《千年发展目标》方面取得进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高、更加体面水准数百万人民承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉中各种美好事代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求事物,它代表着权势、地位、保障和对资源掌握(即使所有这些并能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


ondoso, ondú, ondulación, ondulado, ondulante, ondular, ondulatorio, oneirismo, oner-, onerario,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量的好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事的机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我的同胞们实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题的活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现一件好事,即使它人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,委员会审议对联苏特派团的临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类的工作好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国信息方面的能力一件好事,但应列入一项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个区域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开会商议我们执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我们对本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


onfalópago, ónice, onicocriptosis, onicofagia, onicóforo, onicogénico, onicogriposis, onicomancia, onim-, ónique,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

今天,做好事比以往任何候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团出现一件好事,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发议如果要为巴勒斯坦人做点好事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员审议对联苏特派团经费,尼日利亚曾强调,苏丹非洲最大国家,该国内和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类工作好事,但观察方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面能力一件好事,但应列入一项明确制定战略之中,这项战略还应包括所有履行职务场所和各个区域委员

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

今天,我们开商议我们在执行《千年发展目标》方面取得进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高、更加体面生活水准数百万人民承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉生活中各种美好事代表性变素,同收入本身又可以被看作人们祈求事物,它代表着权势、地位、保障和对资源掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


onom-, onomancia, onomástico, onomatopeya, onomatopéyico, onoquiles, onosma, onoto, ontina, onto-,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,
好事  
bien
www.eudic.net 版 权 所 有

La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.

和平仍一个非常宝贵和难以衡量的好事

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

好事的机会比以往任何时候都大。

No ha hecho más que sembrar favores toda su vida

他一辈子都在替别人作好事.

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们好事

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该好事

Convertir el mal en bien

变坏事为好事

Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.

有关这些问题的活跃讨论增长好事,但决议则不同。

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团的出现一件好事,即使它在人民中间丧失信用,他们感觉它应该得更多。

Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.

,贸发会议如果要为巴勒斯坦人好事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。

Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.

数月前,在委员会审议对联苏特派团的临时经费筹措时,尼日强调,苏丹非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将一件好事

Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.

在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类的工作好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。

El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.

加强联合国在信息方面的能力一件好事,但应列入一项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个区域委员会。

Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.

,我们开会商议我们在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这一件好事

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好事 的西班牙语例句

用户正在搜索


onxila, onza, onzavo, oo-, ooblastema, oocineto, oocisto, oocito, oocorectomía, ooforitis,

相似单词


好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说,