Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.
今天,做好事的机会比以往任何时候都大。
Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.
过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类的工作
件好事,但观察的方式多种多样,令人担忧。
El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.
加强联合国信息方面的能力
一件好事,但应列入一项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个区域
会。
Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.
收入可以被看作成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,
时收入本身又可以被看作人
祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能
实际上获得实现)。
Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.
今天,我开会商议我
执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我
对
本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的数百万人民的承诺,这
一件好事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。