La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘.
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳工织(劳工
织)和民间社会
作,已成功地消除了足球业和地毯工业中的童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政府应支付的更换维也纳国际中心地毯和电缆的首期1,220,000欧
列于“应收账
—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳工织(劳工
织)和民间社会
作,已成功地消除了足球业和地毯工业中的童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政府应支付的更换维也纳国际中心地毯和电缆的首期款1,220,000欧于“应收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易
织地毯——是非常严重
问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳工织(劳工
织)
民间社会协作,已成功地消除了足球业
地毯工业中
童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政府应支付更换维也纳国际中心地毯
首期款1,220,000欧元列于“应收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易
织地毯——是非常严重
问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳工织(劳工
织)
民间社会协作,已成功地消除了足球业
地毯工业中
童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政府应支付更换维也纳国际中心地毯
首期款1,220,000欧元列于“应收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,、
交易和织地毯——是非常严重的问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政与私营部门、国际劳工
织(劳工
织)和民间社会协作,已成功地消除了足球业和地毯工业中的童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政付的更换维也纳国际中心地毯和电缆的首期款1,220,000欧元列于“
收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易
织地毯——是非常严重的问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳工织(劳工
织)
民间社会协作,已成功地消除了足球业
地毯工业中的童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政府应支付的更换维也纳国际中心地毯的首期款1,220,000欧元列于“应收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳工织(劳工
织)和民间社会协作,已成功地消除了足球业和地毯工业中的童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥地利政府应支付的更换维也纳国际中心地毯和电缆的首期款1,220,000欧元列于“应收账款—”
目中。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女和女孩——以便从事家务作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织
——是非常严重
。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦政府与私营部门、国际劳织(劳
织)和民间社会协作,已成功
消除了足球业和
业中
童
现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥利政府应支付
更换维也纳国际中心
和电缆
首期款1,220,000欧元列于“应收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
alfombra
La alfombra no casa con las cortinas.
毯与窗帘不协调.
La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.
贩运妇女女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性
织
毯——是非常严重的问题。
Merced a la colaboración del sector privado, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la sociedad civil, se ha logrado erradicar el trabajo infantil en los sectores del fútbol y de la fabricación de alfombras.
巴基斯坦府与私营部门、国际劳工
织(劳工
织)
民间社会协作,已成功
消除了足球业
毯工业中的童工现象。
El primer pago de 1.220.000 euros que adeuda el Gobierno de Austria y corresponde a gastos de sustitución de alfombras y cables en el Centro Internacional de Viena aparece bajo Cuentas por cobrar - Otras cuentas.
奥府应支付的更换维也纳国际中心
毯
电缆的首期款1,220,000欧元列于“应收账款—其他”科目中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。