西语助手
  • 关闭

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该业中最重要的

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来源获取更多的源:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、、保险计划及自的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的必定要受到与公共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突的是近东救济工程处的额信贷方案,该方案向发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“关联公司”是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者共为另一方控制的任何个人、或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


docetismo, docible, dócil, docilidad, docilitar, dócilmente, docimasia, docimasiología, docimástica, docimástico,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

业中最重要的商号

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来源获取更多的资源:国家政府、双边和多边捐助、基金会、商号、保险计划及自出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的商号必定要受到与公共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突出的近东救济工程处的小额信贷方案,方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“关联公司”指控制,或由控制,或与共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


doctorar, doctorarse, doctrina, doctrinable, doctrinador, doctrinal, doctrinante, doctrinar, doctrinario, doctrinarismo,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该行业中最重要的商号

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来更多的资:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、商号、保险计划及自行出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的商号必定要受到与共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突出的是近东救济工程处的小额信贷方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“司”是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者共为另一方控制的任何个人、商号司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


dodecaedro, dodecafónico, dodecafonismo, dodecágono, dodecasílabo, dogal, dogaresa, dogma, dogmática, dogmáticamente,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该行业中最重要的商号

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来源获取更多的资源:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、商号、保险计划及自行出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问有10名以雇员的商号必定要受到与公共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突出的是近东程处的小额信贷方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“关联公司”是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


dojo, dolabela, dolabriforme, dolabro, doladera, dolado, dolador, doladura, dolaje, dolamas,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该行业中最重要

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能来源获取更多资源:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、、保险计划及自行出资物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员必定要受到与公共部同样法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突出是近东救济工程处小额信贷方案,该方案向小发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节,“关联公司”是指控承包者,或由承包者控,或与承包者共为另一方控何个人、或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利标名;国际政府间组织名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于品上原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


dolido, doliente, dolio, dolium, dollar, dolle, dolly, dolmen, dolménico, dolo,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该行业中最重要的商号

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有能的来源获取更多的资源:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、商号、保险计划及自行出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的商号必定要受到与公共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突出的是近东救济工程处的小额信贷方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“关联公司”是指包者,或由包者,或与包者共为另一方的任何个人、商号或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


dolora, dolorense, dolorido, dolorirse, Dolorosa, dolorosamente, doloroso, dolosamente, doloso, dom,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

是该行业中最重要的商号

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来源获取更多的资源:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、商号、保险计划及自行出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的商号必定要受到与公同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

方面比较突出的是近东救济工程处的小额信贷方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

本节的目的,“关联公司”是指控制承包者,或由承包者控制,或与承包者一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


domesticable, domésticamente, domesticar, domesticidad, doméstico, domestiquez, domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该行业中最重要的商号

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来源获取更多的资源:国家政府、双边和多边捐助金会、商号、保险计划及自行出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的商号必定要受到与公共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

这方面比较突出的是近东救济工程处的小额信贷方案,该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款,价值1 700美元,贷款回收率90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“关联公司”是指控制承包,或由承包控制,或与承包共为另一方控制的任何个人、商号或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


dominatriz, dómine, domingada, domingo, dominguejo, dominguero, dominguillo, dominguito, dominica, domínica,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,

Esta es la casa más importante en su ramo.

这是该行业中最重要的

Los recursos adicionales deberán provenir de todas las fuentes posibles: gobiernos nacionales, donantes bilaterales y multilaterales, fundaciones y empresas comerciales, planes de seguros y bienes y servicios financiados de forma directa.

需要从所有可能的来源获取更多的资源:国家政府、双边和多边捐助者、基金会、、保险计划及自行出资的物品和服务。

Desde el punto de vista de la remuneración y las prestaciones, toda empresa privada que cuente con más de diez empleados debe respetar las mismas leyes que se aplican en el sector público.

在报酬和福利问题上,凡有10名以上雇员的必定要受到与公共部同样的法律约束。

Entre tales iniciativas destaca el programa de microfinanciación del OOPS, que concedió aproximadamente 15.000 préstamos, valorados en más de 17 millones de dólares, a pequeñas empresas, con una tasa de amortización de más del 90%.

面比较突出的是近东救济工程处的小额信贷案,该案向小发放了大约15 000笔贷款,价值超过1 700万美元,贷款回收率超过90%。

A los efectos de la presente cláusula, por “empresa afiliada” se entenderá cualquier persona, empresa o compañía o entidad estatal que tenga control sobre el Contratista, sea controlada por éste o sea controlada junto con éste por otra entidad.

为本节的目的,“关联公司”是指承包者,或由承包者,或与承包者共为另一的任何个人、或公司或国有实体。

Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商号 的西班牙语例句

用户正在搜索


domótica, domótico, dompedro, don, dona, doña, donación, donadío, donado, donador,

相似单词


商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界, 商量, 商路,