Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底八年,直到后来建立了他自己的
。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草的提
。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草提
。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各
代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草提
。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉加入为决议草
提
。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草提
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏图支持了
底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园关闭,直至
所有权最
达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车
空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了他们常常被看作“不听话的小孩”,
使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
,东
离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园来关闭,直至就所有权最
新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车
来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
来,古巴、马
塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
来提交人又向总检察长办公室
最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她长时间,后来就平静
。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持苏格拉底学派八年,直到后来建立
他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这卡车后来空车返回,又运走
另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度西
,也被接纳为会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
luego; después; más tarde
西 语 助 手Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明场谋杀案。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加入为该决定草案的提案国。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加入为该决议草案提案国。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳为。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
们对他们、对
们的后来人都有义务真诚担负起
一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了提案。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加入为决议草案提案国。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉国加入为决议草案提案国。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加入为决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。