Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了好长时间,后来就平静了。
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直到后来建立了他自己的学派。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.
其中有些已由后来的《公约》缔约方会议决定作了进一步修改。
Posteriormente, Egipto se unió a los patrocinadores del proyecto de decisión.
后来,埃及加决定的。
El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.
这辆卡车后来空车返回,又运走了另一组男子。
Luego, con frecuencia, son clasificados de "niños problema," lo que empeora su situación.
到了后来他们常常被看作“不听话的小孩”,就使情况更遭。
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来,古巴、马里和毛里塔尼亚也加决议。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各代表团。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被接纳会员。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
我们对他们、对我们的后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来交人又向总检察长办公室和最高法院出了几次申诉。
Posteriormente Kazajstán se sumó a los patrocinadores.
后来哈萨克斯坦也参加了。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变立场宣布立即停飞。”
Posteriormente, Zambia se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来赞比亚加决议。
Posteriormente, Bangladesh se unió a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟加拉加决议。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来厄瓜多尔加决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后,他把这种紧张情绪倾注到对日常物品欣赏之中。
Cuando por fin pude volver a aquella ciudad busqué por todas partes.
后好不容易又回到那个小镇 我找了又找。
Después tiró con unos familiares que no sabían nada.
后 父亲被所知亲戚收养。
Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.
我全身僵直,后才觉察到原自己是躺着。
Después vinieron los ojales, los pespuntes y dobladillos.
后又学锁扣眼、回式针迹、给衣服做褶边。
Luego ganó el Premio Nobel de Literatura y también logró rescatar a 2000 refugiados.
后获得了诺贝尔文学奖并救助了2000名难民。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.
年。但是后我申请了延长,因此我要在那里学习整整两年。
Y se convirtió en el aprendiz de Yubaba.
后还是做了汤婆婆。
El camino es muy difícil, y llego tarde a la cita.
路险难兮独后。
Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.
后证实了公牛其实法区分颜色。
Después entendí que migo misma siempre estaba conmigo.
后我明白了,自我永远在我身边。
Soy el que al principio no entendía, pero al final terminé comprendiendo.
我是那个开始听不懂,但是后能慢慢明白。
Después, por la policía, se supo que habían sido 20 puñaladas.
后,警方发现他刺了妻子 20 刀。
Tiempo después se agregaron enero y febrero para adaptarse al ciclo solar.
后为了适应太阳周期,加入了1月和2月。
Aunque luego, mira, al final me acostumbré.
不过后我也习惯了。
Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.
后希腊人采用这个字母并给予了它沿用至今这种形式。
Esta plaza originalmente se usaba para hacer ahorcamientos públicos pero la remodelaron toda.
这个广场最初用于公开处决,但后被彻底改造。
Se trataba de Hernán Cortés, quien terminaría siendo el conquistador de México.
这个人就是后成为墨西哥征服者埃尔南·科尔特斯。
Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.
这个名字后仅仅被用于指代吉普斯夸、比斯开和阿拉瓦。
Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.
后在审判中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释