西语助手
  • 关闭
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该案,俄罗斯联邦支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下笔财产,职权,蓄意盗值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

段期间内专于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词, 各种, 各种的,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司对尤科斯石油公司法人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿的财产,并偷税达604,404

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络, 给…钉蹄铁, 给…加标题,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年实施该方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿的财产,并偷税达604,404

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万),住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的民提供了专门医疗救助,特别是1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位, 给…以荣誉, 给…作听写,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方出2.818亿

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,职权,蓄意盗值21,440,944白俄罗斯的财产,不付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗价值90多亿的财产,并偷税达604,404

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

这段期间内专于其他出的资金(近7千万),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂, 给予专利权, 给予资格,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,

用户正在搜索


工程部, 工程承包商, 工程设计的, 工程师, 工程学, 工党, 工地, 工段, 工分, 工蜂,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,

用户正在搜索


工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的, 工团主义者, 工委,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织上记下这笔财产,是利职权,蓄意值21,440,944白俄罗斯卢布财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司价值90多亿卢布财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

这段期间内专于其他支出资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果参加者及其子女做了深入细致体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举高级别协商,然后在卢布尔雅那举部长理事议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白卢布的财产,不支付钱

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站, 工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布, 公布账目, 公厕,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,