西语助手
  • 关闭
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组户上记下这财产,而是利权,蓄意盗共值21,440,944白俄罗斯卢布财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗价值90多亿卢布财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

这段期间内专于其他支出资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果参加者及其子女做了深入细致体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 蓖麻, 裨益, 碧蓝, 碧落, 碧绿, 碧桃, 碧瓦, 碧血,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该案,俄罗斯联共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


壁报, 壁橱, 壁灯, 壁垛, 壁挂, 壁虎, 壁画, 壁龛, 壁垒, 壁立,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

将举行高级别协商,然卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有自己组织的帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住上述各州受污染最严重地区(根据州和邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


避而不谈的, 避风, 避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


避役, 避孕, 避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办室特大案件调查负责对尤科斯石油法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是Tomskneft盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


边陲, 边的, 边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关, 边际, 边际成本, 边际分析,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织的帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办室特大案件调查负责对尤科斯石油法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布财产,不付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他资金(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果参加者及其子女做了深入细致体检。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后在斯洛文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在自己组织帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

俄罗斯联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之一Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出(近7千万卢布),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果参加者及其子女做了深入细致体检。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,
lú bù

rublo

www.francochinois.com 版 权 所 有

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,联邦方面共支出2.818亿卢布

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后卢布尔雅那举行部长理事会会议。

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

卢布尔雅那,独立专家向民间社会组织作了专题介绍,随后文尼亚议会进行了交互式对话。

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有自己组织的帐户上记下这财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白卢布的财产,不支付钱款。

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万卢布),为居住上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卢布 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


漏雨缝隙, 漏子, 喽罗, 卢安达, 卢比, 卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人,