Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的
章节中论述。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的
章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法
找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这
网址上增加一
关于
助
题的
栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一

委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种
的
题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将
提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一

的
题:即维持安全的
题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每一
变量都有一

的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一

的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两

的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立
的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的
开业,有的供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件
分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一

的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次
的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为
的一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作
的修正,还是同一组修正的一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万
记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份
的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一

的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式
本报告的单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之

这个网址上增加一个关于援助问题的单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独
会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还
单独提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最
,有一个单独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每一个变量都有一个单独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若

认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动
不同各方的案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独的一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独的修正,还是同一组修正的一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,
会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的
章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法
找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这
网址上增加
关于援助问题的
栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成



委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种
的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将
提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有


的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每
变量都有


的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用


的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两

的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订

的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的
开业,有的供职于某
咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件
分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了


的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次
的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为
的
条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作
的修正,还是同
组修正的
部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万
记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外
份
的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向


的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的
独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法
独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题的
独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成
一个
独委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种
独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将
独提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个
独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每一个变量都有一个
独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个
独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个
独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等

独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的
独开业,有的供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件
独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个
独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次
独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为
独的一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作
独的修正,还是同一组修正的一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万
独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份
独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个
独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的
独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法
独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这
网址上增加
关于援助问题的
独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立

独委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种
独的问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将
独提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有

独的问题:即维持安全的问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每
变量都有

独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用

独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两
独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立
独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的
独开业,有的供职于某
咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件
独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了

独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次
独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为
独的
条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作
独的修正,还是同
组修正的
部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万
独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外
份
独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向

独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告的
独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法
独找到持久的办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这
网址上增加
关于援助
的
独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立

独委员会的想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种
独的
?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将
独提交所提议的审计
子的简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有

独的
:即维持安全的
。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可的变量,每
变量都有

独的公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用

独的准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两
独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立
独的标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有的
独开业,有的供职于某
咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件
独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了

独的乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次
独的调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为
独的
条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作
独的修正,还是同
组修正的
部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万
独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外
份
独的合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向

独的信托基金所作的捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本

单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久
办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题
单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独委员会
想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独
问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议
审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独
问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可
变量,每一个变量都有一个单独
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独
准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独
准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土
、有
物和地下水等订立单独
标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有
单独开业,有
供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方
案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独
乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独
调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独
一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独
修正,还是同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所

成千上万单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独
合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独
信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2
形式在本报告
单独章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久
办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题
单独栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单独委员会
想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这
否

单独
问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议
审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独
问题:即维持

问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可
变量,每一个变量都有一个单独
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单独
准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单独
准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独
标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有
单独开业,有
供职于
一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方
案件单独分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独
乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独
调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独
一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
把它当作单独
修正,还
同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告
成千上万单独记录
事件,委员会不可能
部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单独
合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单独
信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.
前2种形式在本报告
单
章节中论述。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单
找到持久
办法。
En breve se añadirá a la página una sección separada sobre asistencia.
不久之后将在这个网址上增加一个关于援助问题
单
栏目。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立一个单
委员会
想法最终占了上风。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单
问题?
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单
提交所提议
审计
子
简历。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单
问题:即维持安全
问题。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可
变量,每一个变量都有一个单
公式。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用一个单
准则草案来加以处理。
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两个单
准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单
标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有
单
开业,有
供职于某一咨询事务所。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方
案件单
分开来。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单
乏燃料贮存专家组。
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单
调查。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单
一条。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单
修正,还是同一组修正
一部分?
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告
成千上万单
记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成另外一份单
合同。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向一个单
信托基金所作
捐款供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。