西语助手
  • 关闭
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还改善各新闻中心之间的区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展的过程中,苏丹强调个人的重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体提供新颖的出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

过一种新的补偿资金问题不是一种好的法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将在有关国家和请愿者之间达成和善的法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是阻挠已经付出的努

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过振兴大会的困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述的事实显示“苏丹境内权和财富的不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着将缔约国所根据的案例法与他的案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在将这种设施服务扩大到被贩卖的妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》让妇女有更多的机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列作为享有充分与平等权利的国家,在本组织中拥有它理所应得的地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人资源问题提出非常具体、明确无误的建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究的主要实质性分析所在,对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件的手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑的趋势是,有人还将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还改善各新闻中心之间的区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展的过程中,苏丹个人的重要

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

和志愿行动青年咨询实体提供新颖的出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

通过一种新的补偿资金解决问题不是一种好的解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是阻挠已经付出的努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过振兴大会的困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述的事实显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着将缔约国所根据的案例法与他的案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在将这种设施服务扩大到被贩卖的妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》让妇女有更多的机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列作为享有充分与平等权利的国家,在本组织中拥有它理所应得的地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题提出非常具体、明确无误的建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究的主要实质分析所在,对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件的手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑的趋势是,有人还将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议程作出贡献充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

闻部还力图改善各闻中心之间区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展过程中,苏丹力图强调个人重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图通过一种补偿资金解决问题不是一种好解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案只不过是力图阻挠已经付出努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过力图振兴大会困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着力图将缔约国所根据案例法与他案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这种设施服务扩大到被贩卖妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图作为享有充分与平等权利国家,在本组织中拥有它理所应得地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图提出非常具体、明无误建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还力图改善各新闻心之间的区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展的力图强调个人的重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供新颖的出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图一种新的补偿资金解决问题一种好的解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只力图阻挠已经付出的努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当多数人曾经历力图振兴大会的困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述的事实力图显示“境内权力和财富的平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着力图将缔约国所根据的案例法与他的案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这种设施服务扩大到被贩卖的妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多的机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图作为享有充分与平等权利的国家,在本组织拥有它理所应得的地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图提出非常具体、明确无误的建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节本研究的主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件的手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑的趋势,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展的过程中,苏丹力图强调个人的重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供新颖的出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图通过一种新的补偿资金解决问题不是一种好的解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过力图振兴大会的困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着力图将缔约国所根据的法与他的件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这种设施服务扩大到被贩卖的妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多的机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图作为享有充分与平等权利的国家,在本组织中拥有它理所应得的地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图提出非常具体、明确无误的建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究的主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件的手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议程作出贡献充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还力图改善各新闻中心之间区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展过程中,苏丹力图强调个人重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供新颖出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图通过一种新补偿资金解决问题不是一种好解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时只不过是力图阻挠已经付出努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过力图振兴大会困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着力图将缔约国所根据例法与他件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这种设施服务扩大到被贩卖妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图作为享有充分与平等权利国家,在本组织中拥有它理所应得地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图提出非常具体、明确无误建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议程作出贡献的充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展的过程中,苏丹力图强调个人的重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志行动青年咨询实体力图提供新颖的出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图通过一种新的补偿决问题不是一种好的决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和之间达成和善的决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案只不过是力图阻挠已经付出的努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过力图振兴大会的困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着力图将缔约国所根据的案例法与他的案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这种设施服务扩大到被贩卖的妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多的机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图作为享有充分与平等权利的国家,在本组织中拥有它理所应得的地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力源问题力图提出非常具体、明确无误的建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究的主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件的手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议贡献的充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还力图改善各新闻中心之间的区域合

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展的过中,苏丹力图强调个人的重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图供新颖的路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图通过一种新的补偿资金解决问题不是一种好的解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互流信息,避免工重叠,并力图协调一致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的案只不过是力图阻挠已经付的努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过力图振兴大会的困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述的事实力图显示“苏丹境内权力和财富的不平”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

人接着力图将缔约国所根据的案例法与他的案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这种设施服务扩大到被贩卖的妇女和儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多的机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图为享有充分与平等权利的国家,在本组织中拥有它理所应得的地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图非常具体、明确无误的建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

这一节是本研究的主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,为为改进生产体制创造条件的手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图童工发生率最高,而覆盖率最低的州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


作为结果的, 作为借口, 作为儆戒的, 作为靠山, 作为荣誉的, 作为选择, 作为征兆的, 作文, 作物, 作息,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,
lì tú

tratar de

www.eudic.net 版 权 所 有

Queremos desarrollar todas nuestras posibilidades para contribuir al programa mundial.

我们力图发挥我们为全球议程作出贡献充分潜力。

El Departamento también intenta mejorar la cooperación regional entre los centros de información.

新闻部还力图各新闻中心之间区域合作。

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某具体冲突时,往往低估了区域观点。

Al promover el desarrollo, el Sudán desea subrayar la importancia de la persona.

在促进发展程中,苏丹力图强调个人重要性。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结志愿行动青年咨询实体力图提供新颖出路实现可持续发展。

Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.

力图补偿资金解决问题不是解决办法。

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家请愿者之间达成解决办法。

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调致。

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案只不力图阻挠已经付出努力。

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历力图振兴大会困难。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力财富不平衡”。

El autor procura además distinguir entre la jurisprudencia en que se basa el Estado Parte y su caso.

提交人接着力图将缔约国所根据案例法与他案件区分开来。

Se realizan gestiones para extender este servicio a las mujeres y los niños víctimas de la trata de personas.

现正在力图将这设施服务扩大到被贩卖妇女儿童。

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇女有更多机会享用保健护理系统。

Israel busca ocupar el lugar que le corresponde como país con plena igualdad de derechos en esta institución.

以色列力图作为享有充分与平等权利国家,在本组织中拥有它理所应得地位。

De acuerdo con ello, ha tratado de abordar varias cuestiones de recursos humanos haciendo recomendaciones muy concretas y precisas.

为此,委员会对若干人力资源问题力图提出非常具体、明确无误建议。

En la presente sección, que constituye el principal análisis sustantivo de este estudio, se intenta examinar con detalle este efecto.

节是本研究主要实质性分析所在,力图对此进行全面研究。

Tratan asimismo de desarrollar la investigación agronómica a fin de crear las condiciones necesarias para mejorar los sistemas de producción.

这些国家并正力图鼓励农业研究,作为为改进生产体制创造条件手段。

Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.

同样令人忧虑趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立全民投票。

En consecuencia, el Programa intenta hacer hincapié en los Estados que tienen la mayor incidencia de trabajo infantil y la menor cobertura.

因此,该方案力图突出童工发生率最高,而覆盖率最低州。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力图 的西班牙语例句

用户正在搜索


作业取样, 作业线, 作揖, 作用, 作用范围, 作用过程, 作用力, 作舆论准备, 作诈骗本领, 作战,

相似单词


力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求, 力所能及, 力图, 力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争,