西语助手
  • 关闭

兼职的

添加到生词本

a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

实际安排形式复杂多样,包括每天工几小时,每周工几天,或者是每年工几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部以支持部门内成为一项可行选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

妇女人数大大高于男子人数:9.1%业妇女有一份业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型安排,但是,需求量还是很大,因为这种工可以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中规定,议会在10月份要求身议员在48小时之内表明希望继续担任位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


王权, 王蛇, 王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在兼职工作问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中做兼职工作妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

兼职工作实际安排形式样,包括每天工作几小时,每周工作几天,或者是每年工作几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事兼职工作妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部工作以支持部门内兼职工作成为一选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

兼职工作妇女人数大大高于男子人数:9.1%职业妇女拥有一份兼职工作,拥有兼职工作职业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型工作安排,但是,兼职工作需求量还是很大,因为这种工作以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员兼职指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工作申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中兼职规定,议会在10月份要求身兼二职议员在48小时之内表明希望继续担任职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


网巾, 网具, 网开一面, 网篮, 网罗, 网罗人才, 网络, 网络犯罪, 网络服务提供商, 网络广播,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在问题上,存在着一些误

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40龄组中做妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

实际安排形式复杂多样,包括每天工几小时,每周工几天,或者是每几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部以支持部门内成为一项可行选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

妇女人数大大高于男子人数:9.1%业妇女拥有一份,拥有业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型安排,但是,需求量还是很大,因为这种工可以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中规定,议会在10月份要求身兼二议员在48小时之内表明希望继续担任位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


网上公司, 网眼, 网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在工作问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中做工作妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女须研究促使妇女寻求工作原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

工作实际安排形式复杂多样,包括每天工作几小时,每周工作几天,或者是每年工作几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事工作妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部工作以支持部门内工作成为一项可行选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

工作妇女人大大高于男子人:9.1%业妇女拥有一份工作,拥有工作业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型工作安排,但是,工作需求量还是很大,因为这种工作可以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工作申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中规定,议会在10月份要求身兼二议员在48小时之内表明希望继续担任位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


枉驾, 枉然, , 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

为,在兼职工作问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中做兼职工作妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

兼职工作实际安排形式复杂多样,包括每天工作几小时,每周工作几天,或者是每年工作几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事兼职工作妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部工作以支持部门内兼职工作成为一项可行选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

兼职工作妇女人数大大高于男子人数:9.1%职业妇女拥有一份兼职工作,拥有兼职工作职业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿这种非典型工作安排,但是,兼职工作需求量还是很大,因为这种工作可以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员兼职指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工作申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中兼职规定,议会在10月份要求身兼二职议员在48小时之内表明希望继续担任职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认,在兼职问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组兼职妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

兼职实际安排形式复杂多样,包括每天几小时,每周几天,或者是每年几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事兼职妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部以支持部门内兼职一项可行选择各种倡心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

兼职妇女人数大大高于男子人数:9.1%职业妇女拥有一份兼职,拥有兼职职业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型安排,但是,兼职需求量还是很大,因这种可以使妇女和劳市场保持一定联系,同时不致失去全部资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员兼职指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民员不得同时在公共企业董事会兼职规定,会在10月份要求身兼二职员在48小时之内表明希望继续担任职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在兼职问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中做兼职妇女例最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

兼职实际形式复杂多样,包括每天工几小时,每周工几天,或者是每年工几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事兼职妇女例远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部以支持部门内兼职成为一项可行选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

兼职妇女人数大大高于男子人数:9.1%职业妇女拥有一份兼职,拥有兼职职业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型,但是,兼职需求量还是很大,因为这种工可以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员兼职指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中兼职规定,议会在10月份要求身兼二职议员在48小时之内表明希望继续担任职位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在兼职工作问题上,存在着一些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中做兼职工作妇女最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin女士说,必须研究促使妇女寻求兼职工作原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

兼职工作实际安排形式复杂多样,包括每天工作几小时,每周工作几天,或者是每年工作几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事兼职工作妇女远高于男子:妇女40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部工作以支持部门内兼职工作成为一项可行选择倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

兼职工作妇女人数大大高于男子人数:9.1%职业妇女拥有一份兼职工作,拥有兼职工作职业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提非典型工作安排,但是,兼职工作需求量还是很大,因为工作可以使妇女和劳工市场保持一定联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员兼职指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工作申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中兼职规定,议会在10月份要求身兼二职议员在48小时之内表明希望继续担任职位。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,
a tiempo parcial 西 语 助 手

Le parece que ha habido un cierto malentendido con respecto a la cuestión del trabajo a tiempo parcial.

他认为,在兼职工作问题上,存在着些误解。

El porcentaje de mujeres que trabajan a jornada parcial es más bajo en el grupo de 20 a 40 años.

40岁年龄组中做兼职工作最低。

La Sra. Shin dice que hay que estudiar los motivos por los que la mujer busca empleos a tiempo parcial.

Shin士说,必须研究促使妇寻求兼职工作原因。

Las modalidades laborales varían y pueden consistir en trabajar menos horas al día, menos días a la semana o menos meses al año.

兼职工作实际安排形式复杂多样,包括每天工作几小时,每周工作几天,或者是每年工作几个月。

La proporción de mujeres en el trabajo a tiempo parcial es significativamente mayor que la de los hombres: 40% de mujeres y 17% de hombres.

从事兼职工作远高于男子:妇40%,男子17%。

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部工作以支持部门内兼职工作成为项可行选择各种倡议为中心。

El número de mujeres con trabajo a jornada parcial es considerablemente mayor que el de los hombres: el 9,1% del total de las mujeres que trabajan lo hacen a jornada parcial, frente al 3,7% del total de hombres.

兼职工作人数大大高于男子人数:9.1%职业妇兼职工作,兼职工作职业男子仅占3.7%。

Existe una gran demanda de trabajo a tiempo parcial, ya que éste permite a la mujer guardar cierto contacto con el mercado laboral y no perder todo su sueldo, si bien no todos los empleadores están dispuestos a ofrecer esas modalidades de trabajo atípicas.

虽然并非所有雇主都愿意提供这种非典型工作安排,但是,兼职工作需求量还是很大,因为这种工作可以使妇和劳工市场保持联系,同时不致失去全部工资。

Las obligaciones de la junta incluían investigar las acusaciones contra funcionarios públicos relacionadas con el pluriempleo e informar al Gobernador, examinar las solicitudes de los funcionarios públicos que deseaban adquirir participaciones en empresas comerciales o realizar labores privadas y elaborar el registro de participaciones de los funcionarios públicos.

该委员会责任包括调查并向总督报告有关公务员兼职指控,审查公务员在商业机构占有利益或从事私人工作申请,及编制公务员所持有利益记录册。

De conformidad con la Constitución de Transición, en que se establece que los miembros de la Asamblea Nacional no pueden formar parte de los consejos de dirección de empresas públicas, en octubre esa Asamblea pidió a los miembros que ocupaban ambos cargos que indicaran antes de transcurridas 48 horas cuál de ellos deseaban seguir ocupando.

按照《过渡宪法》关于国民议会议员不得同时在公共企业董事会中兼职规定,议会在10月份要求身兼二职议员在48小时之内表明希望继续担任职位。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼职的 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默,