西语助手
  • 关闭

使不和

添加到生词本

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普遍的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏了阿富汗的国结构,并使它成为稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入的改革,但有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普遍遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪冲突内战破坏了阿富汗结构,并使它成为稳定恐怖主义孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入,但有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险环境中实现其规定目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类威胁唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普遍的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使容忍暴力大气候固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏了阿富汗的国结构,使它成为稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成行了入的改革,但有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普遍的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪罚文化使暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏了阿富汗的国结构,并使它成为稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入的改有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普遍的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有文化使容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏了阿富汗的国结构,并使它成为稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入的改革,但有必要协助持若干特派团,以便使其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普遍遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世内战破坏了阿富汗结构,并使它成为稳定孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入改革,但有必要协助支持若干特派团,以便使其在稳定危险环境中实现其规定目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类威胁唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,裁军扩散法规得到普遍的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏汗的国结构,并稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得这些功并进行深入的改革,但有必要协助支持若干特派团,以便其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


军舰, 军阶, 军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马, 军马场, 军帽,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的使我处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,使裁军扩散法规得到普的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

的有罪不罚文化使容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏了阿富汗的国结构,并使它成为稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入的改革,但有必要协助支持若团,以便使稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其不可逆转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,使构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间的处境十分为难。

La comunidad internacional ha de trabajar en pos de la adhesión universal a los instrumentos de desarme y no proliferación.

国际社会必须努力,裁军扩散法规得到普遍的遵守。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪罚文化容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

Casi un cuarto de siglo de conflicto y guerra civil ha socavado la estructura del Estado en el Afganistán y lo ha convertido en un terreno propicio para la inestabilidad y el terrorismo.

近四分之一世纪的冲突内战破坏了阿富汗的国结构,并它成为稳定恐怖主义的孳生地。

El Secretario General Adjunto subrayó que, pese a los logros conseguidos y la profundidad de la reforma que había tenido lugar, varias misiones debían ser revitalizadas y apoyadas para que pudieran alcanzar los objetivos de su mandato en unos entornos volátiles y precarios.

副秘书长强调说,尽管取得了这些成功并进行了深入的改革,但有必要协助支持若干特派团,以便其在稳定危险的环境中实现其规定的目标。

¿Es tan difícil comprender que sólo una concepción integral que incluya componentes de desarme y su irreversibilidad, no proliferación, asistencia y cooperación, transparencia y confianza mutuas, verificación y seguridad, es la única garantía para lograr la eliminación total de las armas nucleares y que éstas no amenacen con la devastación y destrucción de nuestro planeta y la humanidad?

难道涵盖裁军、其转性、扩散、援助合作、透明度互信、核查安全等组成部分的综合概念是实现彻底销毁核武器,构成摧毁破坏全球人类的威胁的唯一保证就那么难以了解吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使不和 的西班牙语例句

用户正在搜索


军务, 军衔, 军饷, 军校, 军校学员, 军械, 军械库, 军心, 军需, 军需官,

相似单词


使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实, 使不可能,